“国风兹始”的意思及全诗出处和翻译赏析
“国风兹始”全诗
孰云阴骘,惟圣克彰。
六月徂暑,四郊愆阳。
我后其勤,告于坛场。
精意允溢,群灵鼓舞。
蔚兮朝云,沛然时雨。
雨我原田,亦既有年。
烛龙煌煌,明宗报祀。
于以助之,天人帝子。
闻诗有训,国风兹始。
作者简介(张九龄)
张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
《奉和圣制烛龙斋祭》张九龄 翻译、赏析和诗意
《奉和圣制烛龙斋祭》是一首唐代诗词,作者是张九龄。诗词所述是诗人奉国家的圣旨,在六月举行祭祀活动,以表达对上帝的敬意。
诗词中描绘了祭祀场景,上帝降临下界,鉴在转动之间也发出了光芒。诗人提到“阴骘”,指代属于阴阳学说的鬼神,但只有圣人才能明白其中含义。六月已经过去了,暑气开始退去,四周的郊外显得更加宜人。诗人为了回馈上天的赐予,来到祭坛,虔诚祈祷。他的精神和意志饱满,群灵也因此而振奋。诗中形容云彩旺盛的样子,像是丰沛的雨水。雨水滋润了他的原野,农田也有了收成。烛光灿烂,照亮了龙尊的祭祀场景。通过祭祀典礼,向明宗报告祭祀的结果,同时也希望得到天人帝子的帮助。最后提到,听到这首诗词会带来必要的教导,是国风的开端。
整首诗词表达了诗人对上帝的虔诚和感激之情,通过祭祀表达自己的敬意,同时也希望得到上天的保佑和庇护。这是一首充满美好祝愿和对命运的控制欲望的诗词,同时描绘了盛夏时节的自然景观,给人以清新和宁静的感觉。
“国风兹始”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì zhú lóng zhāi jì
奉和圣制烛龙斋祭
shàng dì lín xià, jiàn yì yǒu guāng.
上帝临下,鉴亦有光。
shú yún yīn zhì, wéi shèng kè zhāng.
孰云阴骘,惟圣克彰。
liù yuè cú shǔ,
六月徂暑,
sì jiāo qiān yáng.
四郊愆阳。
wǒ hòu qí qín, gào yú tán chǎng.
我后其勤,告于坛场。
jīng yì yǔn yì, qún líng gǔ wǔ.
精意允溢,群灵鼓舞。
wèi xī zhāo yún, pèi rán shí yǔ.
蔚兮朝云,沛然时雨。
yǔ wǒ yuán tián, yì jì yǒu nián.
雨我原田,亦既有年。
zhú lóng huáng huáng,
烛龙煌煌,
míng zōng bào sì.
明宗报祀。
yú yǐ zhù zhī, tiān rén dì zi.
于以助之,天人帝子。
wén shī yǒu xùn, guó fēng zī shǐ.
闻诗有训,国风兹始。
“国风兹始”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。