“分题得客少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分题得客少”全诗
分题得客少,著价买书高。
晚柳蝉和角,寒城烛照涛。
鄱溪卧疾久,未获后乘骚。
更新时间:2024年分类:
《寄姚合郎中》周贺 翻译、赏析和诗意
《寄姚合郎中》是唐代周贺创作的一首诗词。诗词描绘了作者游历名山,与友人分别、思念之情,以及在疾病中未能得到后继者的遗憾。
诗词的中文译文为:
寄给姚合郎中
转世代名山所在的乡郡,连年分离离开官府。分题赋诗得来的客人很少,用金钱购买书籍的价格高昂。晚上垂柳的声音与蝉鸣交织,冷冷的城市里蜡烛照亮波涛。我卧病在鄱溪已经很久,还未能得到后来者的诗作。
这首诗词通过描绘作者与友人分别、游历名山之情景,以及在疾病中思念诗文和后继者的遗憾,表达了作者对安逸的生活、良好的友谊和文化交流的渴望。
诗词描绘了作者的游历经历,他曾在名山之上度过,但由于转任官府、客人稀少,从而引出了他对于与友人的分别之痛和在疾病中思念文学作品的遗憾。
诗中描绘了晚上的景物,垂柳与蝉鸣交织,城市里的蜡烛将波涛映照得明亮。这一场景揭示了作者内心的孤独和思绪的回荡,也可以看作是作者对于日夜不停的慨叹和祈愿。
最后两句表达了作者在鄱溪长久地卧病,渴望能有一个后来者的携手相伴和后乘骚的盼望,但遗憾的是,这种希望尚未实现。
总的来说,这首诗词展示了作者的离别之情和对友谊、文化的珍视,同时也表达了他对于疾病和诗作未能流传下去的遗憾。
“分题得客少”全诗拼音读音对照参考
jì yáo hé láng zhōng
寄姚合郎中
zhuǎn cì míng shān jùn, lián nián bié shěng cáo.
转刺名山郡,连年别省曹。
fēn tí dé kè shǎo, zhe jià mǎi shū gāo.
分题得客少,著价买书高。
wǎn liǔ chán hé jiǎo, hán chéng zhú zhào tāo.
晚柳蝉和角,寒城烛照涛。
pó xī wò jí jiǔ, wèi huò hòu chéng sāo.
鄱溪卧疾久,未获后乘骚。
“分题得客少”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。