“神清方耿耿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神清方耿耿”全诗
神清方耿耿,气肃觉沈沈。
皓素中方委,严凝得更深。
依稀轻夕渚,仿佛在寒林。
思劲凄孤韵,声酸激冷吟。
还如饮冰士,励节望知音。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《心怀霜》姚合 翻译、赏析和诗意
《心怀霜》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欲识为诗苦,秋霜若在心。
神清方耿耿,气肃觉沈沈。
皓素中方委,严凝得更深。
依稀轻夕渚,仿佛在寒林。
思劲凄孤韵,声酸激冷吟。
还如饮冰士,励节望知音。
诗意:
这首诗表达了诗人内心的忧思和孤寂之情。诗人渴望能够通过诗歌来表达自己的苦楚,就像秋霜一样深深地渗透到内心。诗人的思绪清晰而明亮,心境沉静而深沉。他的忧思之情如同轻轻的夕阳映照在江面上,仿佛置身于寒冷的森林之中。他的思绪凝聚成凄凉孤寂的音韵,声音中充满了酸楚和冷寂的吟唱。他比喻自己就像是喝冰水的人那样,鼓励自己坚守节操,期待能够得到知音的理解和赏识。
赏析:
这首诗通过丰富的比喻和意象,表达了诗人内心的痛苦和孤独之情。诗人将自己内心的忧思比作秋霜,形容其深入骨髓。他的神情清明,思绪清晰,表现出对诗歌创作的渴望和追求。诗中的夕阳和寒林意象,进一步强调了诗人的孤寂和冷寂之感。诗人的吟咏声音中充满了酸楚和冷凄,传达出他内心的苦涩情感。最后,诗人以喝冰水的形象勉励自己,坚持自己的节操,期待能够遇到理解自己的知音。整首诗表达了诗人对诗歌创作的热情与追求,以及对理解与赏识的渴望。
“神清方耿耿”全诗拼音读音对照参考
xīn huái shuāng
心怀霜
yù shí wèi shī kǔ, qiū shuāng ruò zài xīn.
欲识为诗苦,秋霜若在心。
shén qīng fāng gěng gěng, qì sù jué shěn shěn.
神清方耿耿,气肃觉沈沈。
hào sù zhōng fāng wěi, yán níng dé gēng shēn.
皓素中方委,严凝得更深。
yī xī qīng xī zhǔ, fǎng fú zài hán lín.
依稀轻夕渚,仿佛在寒林。
sī jìn qī gū yùn, shēng suān jī lěng yín.
思劲凄孤韵,声酸激冷吟。
hái rú yǐn bīng shì, lì jié wàng zhī yīn.
还如饮冰士,励节望知音。
“神清方耿耿”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。