“可怜白犬子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜白犬子”全诗
岂知修道者,难免不亡身。
永秘黄庭诀,高悬漉酒巾。
可怜白犬子,闲吠远行人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《哭砚山孙道士》姚合 翻译、赏析和诗意
《哭砚山孙道士》是一首唐代诗词,作者是姚合。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《哭砚山孙道士》中文译文:
修短皆由命,暗怀师出尘。
岂知修道者,难免不亡身。
永秘黄庭诀,高悬漉酒巾。
可怜白犬子,闲吠远行人。
诗意和赏析:
这首诗词表达了对砚山孙道士的哀悼和思念之情。诗人认为修行之人的寿命短暂,命运不可预测,他们内心深藏着追求超越尘世的渴望。然而,修道者虽然修炼道法,但难免会面临死亡的命运。
诗中提到了黄庭诀,黄庭是道家修炼的重要法术之一,它被视作高深的秘密,不为外人所知。漉酒巾指的是用来过滤酒的细布巾,高悬漉酒巾的意象暗示着诗人对孙道士修行生涯的敬仰和纪念。
最后两句描述了孙道士的伴侣白犬子,它在孙道士离去后仍然在寻找主人的身影,孤独地吠叫。这种场景凸显了孙道士修道者的离去给他的伴侣和远行的人们带来的悲伤和思考。
整首诗通过对修道者命运的思考和对孙道士的哀悼,表达了对修行者生死无常的无奈和对修行道路的敬重。它意味深长,让人深思。
“可怜白犬子”全诗拼音读音对照参考
kū yàn shān sūn dào shì
哭砚山孙道士
xiū duǎn jiē yóu mìng, àn huái shī chū chén.
修短皆由命,暗怀师出尘。
qǐ zhī xiū dào zhě, nán miǎn bù wáng shēn.
岂知修道者,难免不亡身。
yǒng mì huáng tíng jué, gāo xuán lù jiǔ jīn.
永秘黄庭诀,高悬漉酒巾。
kě lián bái quǎn zǐ, xián fèi yuǎn xíng rén.
可怜白犬子,闲吠远行人。
“可怜白犬子”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。