“水光摇落日”的意思及全诗出处和翻译赏析

水光摇落日”出自唐代宗楚客的《奉和幸上阳宫侍宴应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ guāng yáo luò rì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“水光摇落日”全诗

《奉和幸上阳宫侍宴应制》
紫庭金凤阙,丹禁玉鸡川。
似立蓬瀛上,疑游昆阆前。
鸟将歌合转,花共锦争鲜。
湛露飞尧酒,熏风入舜弦。
水光摇落日,树色带晴烟。
向夕回雕辇,佳气满岩泉。

更新时间:2024年分类:

《奉和幸上阳宫侍宴应制》宗楚客 翻译、赏析和诗意

紫庭金凤阙,丹禁玉鸡川。
In the purple court, the golden phoenix gate; In the red restricted courtyard, the jade rooster river.
似立蓬瀛上,疑游昆阆前。
As if standing on Penglai Island, I roam before Mount Kunlun.
鸟将歌合转,花共锦争鲜。
The birds continue to sing, and the flowers compete for brilliance.
湛露飞尧酒,熏风入舜弦。
The dew is pure like the wine of Emperor Yao, the fragrant wind enters the strings of Emperor Shun.
水光摇落日,树色带晴烟。
The water reflects the setting sun, the trees are shrouded in clear smoke.
向夕回雕辇,佳气满岩泉。
As night falls, the imperial carriage returns, and the beautiful air fills the rock spring.

诗意:
这首诗是宗楚客应制的宫廷诗,表达了作者对皇宫中美景瑰丽壮观的描绘和赞美。诗中通过描绘紫庭金凤阙、丹禁玉鸡川以及其它宫廷景致,表达了诗人对宫廷的向往与讴歌。同时通过形容鸟儿的歌声、花朵的锦争,以及湛露、熏风等自然元素的描绘,强调了皇宫中的美景和繁华。最后则写到了夜晚皇宫归德的场景,以及佳气满岩泉的景象,给人以宫殿华美的印象。

赏析:
这首诗用了很多形容词和修辞手法,运用了对比和夸张的手法来突出宫廷的瑰丽和神秘感。并通过描绘宫廷景致和自然元素的交融,给人以视觉和感官上的享受。整体上给人以华美、壮观的视觉感受,表达了诗人对宫廷美景的赞美和对宫廷生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水光摇落日”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xìng shàng yáng gōng shì yàn yìng zhì
奉和幸上阳宫侍宴应制

zǐ tíng jīn fèng quē, dān jìn yù jī chuān.
紫庭金凤阙,丹禁玉鸡川。
shì lì péng yíng shàng, yí yóu kūn láng qián.
似立蓬瀛上,疑游昆阆前。
niǎo jiāng gē hé zhuǎn, huā gòng jǐn zhēng xiān.
鸟将歌合转,花共锦争鲜。
zhàn lù fēi yáo jiǔ, xūn fēng rù shùn xián.
湛露飞尧酒,熏风入舜弦。
shuǐ guāng yáo luò rì, shù sè dài qíng yān.
水光摇落日,树色带晴烟。
xiàng xī huí diāo niǎn, jiā qì mǎn yán quán.
向夕回雕辇,佳气满岩泉。

“水光摇落日”平仄韵脚

拼音:shuǐ guāng yáo luò rì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水光摇落日”的相关诗句

“水光摇落日”的关联诗句

网友评论

* “水光摇落日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水光摇落日”出自宗楚客的 (奉和幸上阳宫侍宴应制),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。