“雨晴烟树里”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨晴烟树里”出自唐代姚合的《闻蝉寄贾岛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ qíng yān shù lǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“雨晴烟树里”全诗

《闻蝉寄贾岛》
秋来吟更苦,半咽半随风。
禅客心应乱,愁人耳愿聋。
雨晴烟树里,日晚古城中。
远思应难尽,谁当与我同。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《闻蝉寄贾岛》姚合 翻译、赏析和诗意

《闻蝉寄贾岛》是唐代诗人姚合的一首诗,通过描述听到蝉鸣后的种种感受,表达了诗人内心的苦闷和孤独。

秋天来临时,诗人对自己的吟诵感到更加苦涩,既不是完全出于内心的愿望,也不是随随便便地随风悠扬。他的吟诵带有凄凉的味道,仿佛半口半咽,不由自主地被风吹动。在这种情况下,和尚的心灵陷入了混乱,而引起忧虑的人则希望能够装聋作哑,不再听到这些令人沮丧的声音。

诗人可以清楚地听到雨后晴天时,树木中传出的蝉鸣声,也能在傍晚时分,在古城中听到它们的声音。当他远离家乡,思绪遥远时,仍然感到远不尽的思考。他希望能找到一个能够与他共鸣的人。

这首诗描写了诗人内心的孤寂和苦闷,通过描述蝉鸣带来的感受表达了对于人际交往的向往。诗歌的语言简洁,画面感强烈,给人一种清晰而深沉的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨晴烟树里”全诗拼音读音对照参考

wén chán jì jiǎ dǎo
闻蝉寄贾岛

qiū lái yín gèng kǔ, bàn yàn bàn suí fēng.
秋来吟更苦,半咽半随风。
chán kè xīn yīng luàn, chóu rén ěr yuàn lóng.
禅客心应乱,愁人耳愿聋。
yǔ qíng yān shù lǐ, rì wǎn gǔ chéng zhōng.
雨晴烟树里,日晚古城中。
yuǎn sī yīng nán jǐn, shuí dāng yǔ wǒ tóng.
远思应难尽,谁当与我同。

“雨晴烟树里”平仄韵脚

拼音:yǔ qíng yān shù lǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨晴烟树里”的相关诗句

“雨晴烟树里”的关联诗句

网友评论

* “雨晴烟树里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨晴烟树里”出自姚合的 (闻蝉寄贾岛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。