“庙谋能允迪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庙谋能允迪”全诗
庙谋能允迪,韬略又纵横。
吉日四黄马,宣王六月兵。
拟清鸡鹿塞,先指朔方城。
列将怀威抚,匈奴畏盛名。
去当推毂送,来伫出郊迎。
绝漠蓬将断,华筵槿正荣。
壮心看舞剑,别绪应悬旌。
睿锡承优旨,乾文复宠行。
暂劳期永逸,赫矣振天声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔日用)
崔日用,唐朝大臣,诗人。进士出身,为芮城尉。先是攀附武三思,后附唐玄宗。在诛除太平公主前,玄宗跟崔日用讨论,日用说:“太平公主谋逆有期,陛下往在宫府(太子),欲有讨捕,犹是子道臣道,须用谋用力。今既光临大宝,但须下一制,谁敢不从?”并建议“先定北军”,七月初四,玄宗完全按照崔日用的计划行事。遂诛太平公主。史称崔日用“每朝廷有事,转祸为福,以取富贵”。封齐国公。
《奉和圣制送张说巡边》崔日用 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《奉和圣制送张说巡边》
皇帝指定的诗,送别张说出使边防,
风势推动房屋倒了,周朝的官员来到这里寻找夏侯婴。
官庙中的谋士能够明智地引导国家的方向,帅才又能够自如地掌控军事战略。
吉日里四匹黄马奔驰,宣王选择了六月出兵。
准备清理鸡野和鹿马的栈道,先要指导朔方的城池建设。
排列着将士怀着威严和慰抚心情,匈奴对他们的威名感到畏惧。
他们离开时推舞车送行,回来时郊外留步迎接。
边境地区荒芜得连蒲苇都凋零,华筵上的牵牛花却开得正艳。
壮志使人观看舞剑的表演,离别的情绪使人应当悬挂旌旗。
明智的赐予他们崇高的恩典,神圣的文风再次青睐他们。
暂时繁忙是为了永恒地安逸,他们的声音振奋着周边。
诗意和赏析:
这首诗是唐代崔日用写的一首送别诗。诗人以受圣旨奉命送别张说巡边为题材,展示了唐朝帝国的威严和边防的重要性。诗中描述了庙谋能允迪、韬略纵横的官员和列将的英勇威武,以及匈奴对唐朝威名的畏惧。诗人通过形象生动的描写,凸显了君主权威和壮志凌云的士兵形象。
整首诗行井井有条,用词精确而富有力量感,整齐的押韵和平仄的格律使诗句更加整齐划一,读来流畅自然。诗人运用各种修辞手法和形象化的描写,使诗歌形象饱满,意境深远。通过描绘官员和将士的英勇威武,以及帝国的威严和边防的重要性,诗人表达了对国家安危的关切和对边防官兵的赞扬和祝福。
整首诗以鞠躬尽瘁、赴汤蹈火的忠诚精神来赞美出使边防的张说以及其他为国家边疆守卫的官兵们。通过描写和赞美这些英勇无畏的将士,诗人展示了唐朝国力强盛、民族精神奋发的形象。同时也表达了对他们的期望和祝福,希望他们能够平安归来,为国家的繁荣而继续努力奋斗。
“庙谋能允迪”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì sòng zhāng shuō xún biān
奉和圣制送张说巡边
xuān xiāng tuī fēng hòu, zhōu guān zhòng xià qīng.
轩相推风后,周官重夏卿。
miào móu néng yǔn dí, tāo lüè yòu zòng héng.
庙谋能允迪,韬略又纵横。
jí rì sì huáng mǎ, xuān wáng liù yuè bīng.
吉日四黄马,宣王六月兵。
nǐ qīng jī lù sāi, xiān zhǐ shuò fāng chéng.
拟清鸡鹿塞,先指朔方城。
liè jiāng huái wēi fǔ, xiōng nú wèi shèng míng.
列将怀威抚,匈奴畏盛名。
qù dāng tuī gǔ sòng, lái zhù chū jiāo yíng.
去当推毂送,来伫出郊迎。
jué mò péng jiāng duàn, huá yán jǐn zhèng róng.
绝漠蓬将断,华筵槿正荣。
zhuàng xīn kàn wǔ jiàn, bié xù yīng xuán jīng.
壮心看舞剑,别绪应悬旌。
ruì xī chéng yōu zhǐ, gān wén fù chǒng xíng.
睿锡承优旨,乾文复宠行。
zàn láo qī yǒng yì, hè yǐ zhèn tiān shēng.
暂劳期永逸,赫矣振天声。
“庙谋能允迪”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。