“满堂宾客尽诗人”的意思及全诗出处和翻译赏析

满堂宾客尽诗人”出自唐代姚合的《晦日宴刘值录事宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn táng bīn kè jǐn shī rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满堂宾客尽诗人”全诗

《晦日宴刘值录事宅》
花落莺飞深院静,满堂宾客尽诗人
城中杯酒家家有,唯是君家酒送春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《晦日宴刘值录事宅》姚合 翻译、赏析和诗意

《晦日宴刘值录事宅》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花落莺飞深院静,
满堂宾客尽诗人。
城中杯酒家家有,
唯是君家酒送春。

诗意:
这是一首描绘晦日(农历月末最后一天)时刻在刘值录事(官员姓名)的府邸举行宴会的诗词。诗中描述了花谢了、莺儿飞去的景象,府邸深静无人。宾客们都是诗人,齐聚一堂。整个城中人家都有酒,但只有主人家的酒最能代表春天的气息。

赏析:
这首诗词通过对景物和情感的描绘,展现了一个晦日宴会的场景。诗人以深院的静谧、花谢莺飞的凄凉作为背景,将宾客们的身份定位为诗人,强调了他们对文学的热爱和才华横溢。同时,诗人通过描述城中家家户户都有酒,但只有主人家的酒最能代表春天的气息,表达了主人家的地位和才华出众。这也反映了唐代文人士大夫的生活态度,追求自然和诗意的生活境界。

整首诗词以简约的语言表达了一种淡泊、寂寥的意境,通过对自然景物的描绘和对人物情感的抒发,展示了一种雅致、高洁的生活态度。诗人以寥寥数语勾勒出整个场景,给读者留下了无限的遐想空间,使人感受到了一种静谧与恬淡的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满堂宾客尽诗人”全诗拼音读音对照参考

huì rì yàn liú zhí lù shì zhái
晦日宴刘值录事宅

huā luò yīng fēi shēn yuàn jìng, mǎn táng bīn kè jǐn shī rén.
花落莺飞深院静,满堂宾客尽诗人。
chéng zhōng bēi jiǔ jiā jiā yǒu, wéi shì jūn jiā jiǔ sòng chūn.
城中杯酒家家有,唯是君家酒送春。

“满堂宾客尽诗人”平仄韵脚

拼音:mǎn táng bīn kè jǐn shī rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满堂宾客尽诗人”的相关诗句

“满堂宾客尽诗人”的关联诗句

网友评论

* “满堂宾客尽诗人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满堂宾客尽诗人”出自姚合的 (晦日宴刘值录事宅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。