“映花相劝酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

映花相劝酒”出自唐代姚合的《春日同会卫尉崔少卿宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yìng huā xiāng quàn jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“映花相劝酒”全诗

《春日同会卫尉崔少卿宅》
诗家会诗客,池阁晓初晴。
鸟尽山中语,琴多谱外声。
映花相劝酒,入洞各题名。
疏野常如此,谁人信在城。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《春日同会卫尉崔少卿宅》姚合 翻译、赏析和诗意

《春日同会卫尉崔少卿宅》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春日同会卫尉崔少卿宅,
清晨池阁中,阳光初照明。
鸟儿在山中尽情歌唱,
琴音飘出曲谱之外声。
映花之间相互劝酒,
进洞中各自题名字。
深山野地常常如此景象,
可是城中的人却难以相信。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象,描述了诗人与卫尉崔少卿在崔少卿的宅院中的相聚。清晨时分,阳光初升,池塘和阁楼中透露出宁静和明亮的氛围。山中的鸟儿尽情地歌唱,琴音也超越了曲谱的限制。人们在花影之间一起劝酒,进入洞穴中各自题写自己的名字。这样的景象在深山野地中经常出现,但是城中的人很难相信这种自由自在的生活。

赏析:
这首诗词以春日景色为背景,以描绘山野自然和诗人与友人的相聚为主题。诗中运用了丰富的意象和动词,使读者能够感受到春日的明媚和生机。鸟儿的歌唱和琴音的超越曲谱的描绘,表达了艺术的自由和超越常规的精神。而劝酒、题名等活动则表达了友人间的亲密和欢乐。最后两句表达了深山野地中的自然景象与城市生活的差异,城市中的人们很难相信山野中的自由和宁静。整首诗词通过对比和意象的呈现,表达了对自然和自由生活的向往,并对城市生活的束缚进行了批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“映花相劝酒”全诗拼音读音对照参考

chūn rì tóng huì wèi wèi cuī shǎo qīng zhái
春日同会卫尉崔少卿宅

shī jiā huì shī kè, chí gé xiǎo chū qíng.
诗家会诗客,池阁晓初晴。
niǎo jǐn shān zhōng yǔ, qín duō pǔ wài shēng.
鸟尽山中语,琴多谱外声。
yìng huā xiāng quàn jiǔ, rù dòng gè tí míng.
映花相劝酒,入洞各题名。
shū yě cháng rú cǐ, shuí rén xìn zài chéng.
疏野常如此,谁人信在城。

“映花相劝酒”平仄韵脚

拼音:yìng huā xiāng quàn jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“映花相劝酒”的相关诗句

“映花相劝酒”的关联诗句

网友评论

* “映花相劝酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“映花相劝酒”出自姚合的 (春日同会卫尉崔少卿宅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。