“应不戴朝簪”的意思及全诗出处和翻译赏析

应不戴朝簪”出自唐代姚合的《过昙花宝上人院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng bù dài cháo zān,诗句平仄:平仄仄平平。

“应不戴朝簪”全诗

《过昙花宝上人院》
九陌最幽寺,吾师院复深。
烟霜同覆屋,松竹杂成林。
鸟语境弥寂,客来机自沈。
早知能到此,应不戴朝簪

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《过昙花宝上人院》姚合 翻译、赏析和诗意

《过昙花宝上人院》是唐代姚合的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意以及赏析:

九陌最幽寺,吾师院复深。
烟霜同覆屋,松竹杂成林。
鸟语境弥寂,客来机自沉。
早知能到此,应不戴朝簪。

中文译文:
经过昙花宝上人的寺院,九条街道中最为幽静,我师傅的院落更加深邃。
烟雾和霜都覆盖着屋檐,松树和竹子交织成一片林海。
鸟儿的鸣叫让环境更加寂静,客人到来时自然而然地沉默下来。
如果早知道能来到这里,我应该不会戴上朝廷的官帽了。

诗意:
这首诗描绘了一个僧侣的寺院,以及诗人对这个地方的赞美和思考。诗人描述了寺院的幽静和深远,表达了对师傅和修行的敬意。他观察到烟雾和霜覆盖着寺院的屋檐,松树和竹子交织在一起,形成了一幅美丽的景象。在这个宁静的环境中,鸟儿的鸣叫更加突出,而到访的客人也感到静默。最后,诗人表示如果早知道能够到这个地方,他就不会选择从政,而是一直留在这个宁静的寺院中修行。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了一个僧侣的寺院景象。诗人通过描绘烟雾和霜覆盖的屋檐、松树和竹子交织成林等景物,展现了这个地方的幽静和深远之美。鸟语和客人的到访更加突出了这个宁静的环境,给人以宁静和沉思的感受。最后,诗人通过表达自己的选择,暗示了对从政生活的反思和对修行生活的向往。

整首诗以寥寥数语,展示了作者对僧侣生活和修行环境的独特感悟。通过对寺院景象的描绘,诗人传达了对宁静与自我反省的追求。这首诗以简约的笔触勾勒出丰富的意境,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应不戴朝簪”全诗拼音读音对照参考

guò tán huā bǎo shàng rén yuàn
过昙花宝上人院

jiǔ mò zuì yōu sì, wú shī yuàn fù shēn.
九陌最幽寺,吾师院复深。
yān shuāng tóng fù wū, sōng zhú zá chéng lín.
烟霜同覆屋,松竹杂成林。
niǎo yǔ jìng mí jì, kè lái jī zì shěn.
鸟语境弥寂,客来机自沈。
zǎo zhī néng dào cǐ, yīng bù dài cháo zān.
早知能到此,应不戴朝簪。

“应不戴朝簪”平仄韵脚

拼音:yīng bù dài cháo zān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应不戴朝簪”的相关诗句

“应不戴朝簪”的关联诗句

网友评论

* “应不戴朝簪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应不戴朝簪”出自姚合的 (过昙花宝上人院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。