“昆仑在蕃界”的意思及全诗出处和翻译赏析

昆仑在蕃界”出自唐代姚合的《游河桥晓望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kūn lún zài fān jiè,诗句平仄:平平仄平仄。

“昆仑在蕃界”全诗

《游河桥晓望》
闲上津桥立,天涯一望间。
秋风波上岸,旭日气连山。
偶圣今方变,朝宗岂复还。
昆仑在蕃界,作将亦何颜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《游河桥晓望》姚合 翻译、赏析和诗意

《游河桥晓望》是一首唐代的诗词,作者是姚合。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
闲上津桥立,天涯一望间。
秋风波上岸,旭日气连山。
偶圣今方变,朝宗岂复还。
昆仑在蕃界,作将亦何颜。

诗意:
这首诗描绘了作者在河桥上游玩的景象。作者站在津桥上,远远眺望天涯的景色。秋风吹过江面,波浪拍岸,朝阳的光芒连绵起伏的山峦。诗人思考着时局的变迁,表达了对历史荣辱的感慨。他想到过去的圣明时代已经消逝,朝廷的权力已经改变,朝宗已经不再是过去的模样。他提到昆仑山在边境之外,作为将领也无法掌握局势。

赏析:
《游河桥晓望》以简洁的语言揭示了作者对时代变迁的思考和对现实的感慨。诗人通过描写自然景色,将自然景象与时代变迁相结合,表达了自己对时局的观察和对历史的反思。

诗中运用了对比手法,通过秋风吹拂江面和朝阳照耀山峦的描写,展示了自然界的变化与时代的更迭之间的对比。这种对比凸显了人事无常、时代变迁的主题。

诗人在最后两句中提到昆仑山,以昆仑山作为象征,表达了自己作为将领的无奈和无能,也暗示了时代变迁对于个体的无法掌控。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和思考时代变迁,表达了作者对历史的思索和对时局的感慨,展示了唐代士人的旷达和胸怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昆仑在蕃界”全诗拼音读音对照参考

yóu hé qiáo xiǎo wàng
游河桥晓望

xián shàng jīn qiáo lì, tiān yá yī wàng jiān.
闲上津桥立,天涯一望间。
qiū fēng bō shàng àn, xù rì qì lián shān.
秋风波上岸,旭日气连山。
ǒu shèng jīn fāng biàn, cháo zōng qǐ fù huán.
偶圣今方变,朝宗岂复还。
kūn lún zài fān jiè, zuò jiāng yì hé yán.
昆仑在蕃界,作将亦何颜。

“昆仑在蕃界”平仄韵脚

拼音:kūn lún zài fān jiè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昆仑在蕃界”的相关诗句

“昆仑在蕃界”的关联诗句

网友评论

* “昆仑在蕃界”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昆仑在蕃界”出自姚合的 (游河桥晓望),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。