“鸟语境弥寂”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟语境弥寂”出自唐代姚合的《过昙花宝上人院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo yǔ jìng mí jì,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“鸟语境弥寂”全诗

《过昙花宝上人院》
九陌最幽寺,吾师院复深。
烟霜同覆屋,松竹杂成林。
鸟语境弥寂,客来机自沈。
早知能到此,应不戴朝簪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《过昙花宝上人院》姚合 翻译、赏析和诗意

过昙花宝上人院

九陌最幽寺,吾师院复深。
烟霜同覆屋,松竹杂成林。
鸟语境弥寂,客来机自沈。
早知能到此,应不戴朝簪。

译文:
穿过繁华之地,来到了一座幽静的寺庙,我师父的院子更为深远。
烟雾和霜一同遮盖着房屋,松树和竹子混杂在一起形成森林。
鸟语让环境更加寂静,客人到来时不知不觉地静默。
早知道来到这里,我可能不会戴朝簪(指官员头上的装饰物)。

诗意:
这首诗描绘了一幅宁静深远的寺庙景象,描述了林间的烟雾、霜和松竹,以及鸟语的寂静。诗人显得庄重谦逊,表达了自己欣赏寂静清净的心境。诗人在最后一句表达出自己来到这里的感慨,表示如果早知道能来到这样的地方,可能就不会戴朝簪了,暗含对尘世功名的不重视。

赏析:
这首诗以清丽的语言和简洁的句式描绘了一幅幽静的寺庙景象。通过描写环境中的烟雾、霜和松竹,以及寺庙中的安静,诗人营造出了一种宁静祥和的氛围。诗人表示自己来到这里后的默然静听,与寺庙的环境很好地融合在一起。最后一句虽然简短,但表达出诗人对世俗权势的抵触,借寺庙的宁静来对照显得愈加鲜明。整首诗简洁优美,给人一种宁静的感觉,展现了作者对清净世界的向往和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟语境弥寂”全诗拼音读音对照参考

guò tán huā bǎo shàng rén yuàn
过昙花宝上人院

jiǔ mò zuì yōu sì, wú shī yuàn fù shēn.
九陌最幽寺,吾师院复深。
yān shuāng tóng fù wū, sōng zhú zá chéng lín.
烟霜同覆屋,松竹杂成林。
niǎo yǔ jìng mí jì, kè lái jī zì shěn.
鸟语境弥寂,客来机自沈。
zǎo zhī néng dào cǐ, yīng bù dài cháo zān.
早知能到此,应不戴朝簪。

“鸟语境弥寂”平仄韵脚

拼音:niǎo yǔ jìng mí jì
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟语境弥寂”的相关诗句

“鸟语境弥寂”的关联诗句

网友评论

* “鸟语境弥寂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟语境弥寂”出自姚合的 (过昙花宝上人院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。