“酒熟听琴酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒熟听琴酌”出自唐代姚合的《过杨处士幽居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ shú tīng qín zhuó,诗句平仄:仄平平平平。

“酒熟听琴酌”全诗

《过杨处士幽居》
引水穿风竹,幽声胜远溪。
裁衣延野客,翦翅养山鸡。
酒熟听琴酌,诗成削树题。
惟愁春气暖,松下雪和泥。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《过杨处士幽居》姚合 翻译、赏析和诗意

《过杨处士幽居》
江上穿风竹,幽音胜远溪。
裁衣接野客,剪翅养山鸡。
逢酒听琴酌,作诗削树题。
唯愁春气暖,松下雪和泥。

诗意:这首诗写作者过杨处士的幽居。诗人描述了处士居住的环境和他的生活,表达了对春天的思念和对和平宁静生活的向往。

赏析:这首诗采用了典型的唐诗写景手法,通过描绘杨处士的幽居,展现了一幅山水田园的美好画面。诗人以江上的穿竹之水、幽音胜溪,描述了处士居住的环境幽静宜人,充满着清新的自然气息。接着,诗人以裁衣接待野客、剪翅养山鸡,揭示了处士希望与自然和谐共生的生活态度。并举杯听琴、削树题诗的场景,表现了作者在这样幽静的环境下,感受到了生活的惬意与满足。最后两句则表达了作者对春天的渴望和对幸福生活的向往。

整首诗以风景描写为主,以清新素雅的语言,表达了作者对宁静生活的向往和对大自然的热爱。诗意深远、美好,给人以山清水秀、宁静祥和的感觉。同时,也表达了诗人对内敛朴实、清新自然的生活态度的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒熟听琴酌”全诗拼音读音对照参考

guò yáng chǔ shì yōu jū
过杨处士幽居

yǐn shuǐ chuān fēng zhú, yōu shēng shèng yuǎn xī.
引水穿风竹,幽声胜远溪。
cái yī yán yě kè, jiǎn chì yǎng shān jī.
裁衣延野客,翦翅养山鸡。
jiǔ shú tīng qín zhuó, shī chéng xuē shù tí.
酒熟听琴酌,诗成削树题。
wéi chóu chūn qì nuǎn, sōng xià xuě hé ní.
惟愁春气暖,松下雪和泥。

“酒熟听琴酌”平仄韵脚

拼音:jiǔ shú tīng qín zhuó
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒熟听琴酌”的相关诗句

“酒熟听琴酌”的关联诗句

网友评论

* “酒熟听琴酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒熟听琴酌”出自姚合的 (过杨处士幽居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。