“潮平似不流”的意思及全诗出处和翻译赏析

潮平似不流”出自唐代韦承庆的《凌朝浮江旅思(一作马周诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháo píng shì bù liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“潮平似不流”全诗

《凌朝浮江旅思(一作马周诗)》
天晴上初日,春水送孤舟。
山远疑无树,潮平似不流
岸花开且落,江鸟没还浮。
羁望伤千里,长歌遣四愁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韦承庆)

韦承庆(639—705)字延休,唐代河内郡阳武县(今河南原阳)人。性谨畏,事继母笃孝。第进士。累迁凤阁舍人,在朝屡进谠言。转天官侍郎,凡三掌选,铨授平允。长安中,(公元703年左右)拜凤阁侍郎,同平章事。张易之诛,承庆以素附离,流岭表。岁余,以秘书员外少监召,兼修国史,封扶阳县子。迁黄门郎,未拜卒,谥曰温。承庆著有文集六十卷,《两唐书志》传于世。

《凌朝浮江旅思(一作马周诗)》韦承庆 翻译、赏析和诗意

凌朝浮江旅思

天晴上初日,春水送孤舟。
山远疑无树,潮平似不流。
岸花开且落,江鸟没还浮。
羁望伤千里,长歌遣四愁。

中文译文:

早晨阳光明媚,春水送行舟。
远山若无树影,水潮如静止。
岸边花开又落,江中的鸟儿消失又浮现。
远离故土的思念伤痛遍布,唱着长歌驱散内心的忧愁。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人韦承庆写的,诗人通过描绘凌晨时刻在江上漂流的感受,表达了自己流浪他乡的思念之情。

诗的前两句“天晴上初日,春水送孤舟”,揭示了诗人离开家乡的情景,阳光明媚,春水缓缓地送着他的船只,显露出一种无边无际的漂泊孤独之感。

接着诗人写到“山远疑无树,潮平似不流”,表现了无尽的山水和平静的潮水的景象。远山似乎没有起伏,使人感觉像没有树木一样。潮水平静地停滞着,增添了无限的孤独感。

诗的下半部分通过描绘岸边花朵的开放和凋谢,江中鸟儿的消失和浮现,暗示了诗人心中远离家乡的伤感。他的思念之情如同昙花一般盛开又凋谢,江中的鸟儿消失然后再次出现。这种在陌生环境中的漂泊使诗人感到痛苦,内心充满了忧愁。

最后两句“羁望伤千里,长歌遣四愁”,表达了诗人无法抑制的思乡之情。羁绊使人心伤,漫长的旅途产生了种种忧愁。诗人通过长歌来排遣内心的痛苦,希望以此减轻思念之苦。

整首诗虽然短小,但通过诗人对自然景色的描绘,将自己的孤独和思乡之情融入其中,表达出远离家乡的痛苦与无奈。同时,通过对长歌的描写,传达了一种减轻痛苦的希望。这首诗展示了唐代流亡诗人们内心的痛苦和无奈,以及对故土的无尽思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潮平似不流”全诗拼音读音对照参考

líng cháo fú jiāng lǚ sī yī zuò mǎ zhōu shī
凌朝浮江旅思(一作马周诗)

tiān qíng shàng chū rì, chūn shuǐ sòng gū zhōu.
天晴上初日,春水送孤舟。
shān yuǎn yí wú shù, cháo píng shì bù liú.
山远疑无树,潮平似不流。
àn huā kāi qiě luò, jiāng niǎo méi hái fú.
岸花开且落,江鸟没还浮。
jī wàng shāng qiān lǐ, cháng gē qiǎn sì chóu.
羁望伤千里,长歌遣四愁。

“潮平似不流”平仄韵脚

拼音:cháo píng shì bù liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潮平似不流”的相关诗句

“潮平似不流”的关联诗句

网友评论

* “潮平似不流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮平似不流”出自韦承庆的 (凌朝浮江旅思(一作马周诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。