“时倚高窗望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时倚高窗望”全诗
石尽太湖色,水多湘渚声。
翠筠和粉长,零露逐荷倾。
时倚高窗望,幽寻小径行。
林疏看鸟语,池近识鱼情。
政暇招闲客,唯将酒送迎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《题长安薛员外水阁》姚合 翻译、赏析和诗意
《题长安薛员外水阁》是唐代姚合创作的一首诗词。这首诗描绘了长安薛员外的水阁,以及阁中的美景和闲适的生活。
以下是诗词的中文译文:
亭亭新阁成,
风景益鲜明。
石尽太湖色,
水多湘渚声。
翠筠和粉长,
零露逐荷倾。
时倚高窗望,
幽寻小径行。
林疏看鸟语,
池近识鱼情。
政暇招闲客,
唯将酒送迎。
诗词的意境主要集中在长安薛员外的水阁及其周围的环境。诗人以简洁的语言描绘了水阁的风景和景色的变化。首先,新建的水阁显得亭亭玉立,使整个景色更加鲜明动人。接着,用石头构成的栏杆使人想起太湖的颜色,而水的声音则让人联想到湘渚的美景。
诗中还描绘了阁中的绿竹和粉红色的荷花。翠竹和粉红的荷花相得益彰,零露从荷叶上滴落,增添了一分清新的氛围。诗人时常依靠高窗观望,享受着壮丽的景色,同时也喜欢在幽静的小径上散步。
林木疏落,可以欣赏到鸟儿的鸣叫声,池塘靠近,可以深入了解鱼儿的生活情趣。政务繁忙的时候,薛员外会邀请闲人来水阁作客,只用美酒来招待客人,表达他的热情和好客之意。
整首诗以简洁明快的语言描绘了薛员外水阁的美景和宁静的生活氛围,通过描写景色和情感的交融,展现了作者对自然环境和人文生活的赞美。
“时倚高窗望”全诗拼音读音对照参考
tí cháng ān xuē yuán wài shuǐ gé
题长安薛员外水阁
tíng tíng xīn gé chéng, fēng jǐng yì xiān míng.
亭亭新阁成,风景益鲜明。
shí jǐn tài hú sè, shuǐ duō xiāng zhǔ shēng.
石尽太湖色,水多湘渚声。
cuì yún hé fěn zhǎng, líng lù zhú hé qīng.
翠筠和粉长,零露逐荷倾。
shí yǐ gāo chuāng wàng, yōu xún xiǎo jìng xíng.
时倚高窗望,幽寻小径行。
lín shū kàn niǎo yǔ, chí jìn shí yú qíng.
林疏看鸟语,池近识鱼情。
zhèng xiá zhāo xián kè, wéi jiāng jiǔ sòng yíng.
政暇招闲客,唯将酒送迎。
“时倚高窗望”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。