“庭际山宜小”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭际山宜小”全诗
盖地花如绣,当门竹胜帘。
劝僧尝药酒,教仆辨书签。
庭际山宜小,休令著石添。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《题李频新居》姚合 翻译、赏析和诗意
《题李频新居》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
赁居求贱处,深僻任人嫌。
盖地花如绣,当门竹胜帘。
劝僧尝药酒,教仆辨书签。
庭际山宜小,休令著石添。
诗意:
这首诗词描述了作者李频的新居。他租住在一个偏僻而不受欢迎的地方,但他却喜欢这里。诗中描绘了他居所的景象,如盖地上开满了像刺绣一样美丽的花朵,门前的竹子比窗帘更加美观。他还邀请僧人品尝药酒,教仆归置书签。最后,他希望庭院周围的山峦不要太高大,以免增加石头的堆放。
赏析:
《题李频新居》通过描绘作者的新居环境,表达了他对于安静、宁静生活的向往和追求。尽管这个地方深僻而不受人喜欢,但作者却将其视为自己理想的居所。他描述了盖地上的花朵,给人一种绣花般的美丽感受,而门前的竹子则被他认为比普通的窗帘更加出色。这些描绘展现了作者对于自然之美的赞美和对于简朴生活的追求。
在诗的后半部分,作者邀请僧人品尝药酒,教仆整理书签,显示出他乐于与人分享自己的生活和知识的态度。最后,他希望庭院周围的山峦不要太高大,以免增加石头的堆放。这种期望反映了作者对于生活的简洁和平和的追求,希望能够享受宁静、舒适的居住环境。
整首诗词以简洁、明快的语言描绘了作者向往的居住环境和生活态度。通过对于自然美景的描述和对于简朴生活的追求,诗人表达了对于宁静、平和生活的向往,并传递了一种淡泊名利、追求内心宁静的情感。
“庭际山宜小”全诗拼音读音对照参考
tí lǐ pín xīn jū
题李频新居
lìn jū qiú jiàn chù, shēn pì rèn rén xián.
赁居求贱处,深僻任人嫌。
gài dì huā rú xiù, dāng mén zhú shèng lián.
盖地花如绣,当门竹胜帘。
quàn sēng cháng yào jiǔ, jiào pū biàn shū qiān.
劝僧尝药酒,教仆辨书签。
tíng jì shān yí xiǎo, xiū lìng zhe shí tiān.
庭际山宜小,休令著石添。
“庭际山宜小”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。