“寂寂青阴里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寂青阴里”全诗
寂寂青阴里,幽人举步迟。
殷勤念此径,我去复来谁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《杏溪十首·杏溪》姚合 翻译、赏析和诗意
《杏溪十首·杏溪》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杏溪十首·杏溪
桃花四散飞,
桃子压枝垂。
寂寂青阴里,
幽人举步迟。
殷勤念此径,
我去复来谁。
中文译文:
桃花四散飞,
桃子压枝垂。
寂寂青阴里,
幽人举步迟。
殷勤念此径,
我去复来谁。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个杏溪的景象,以及在这样的环境中感受到的情绪。
诗的开头写到桃花四散飞,桃子压枝垂。这里描绘了杏树上盛开的桃花纷纷飘落,桃子沉甸甸地压弯了树枝。这种景象生动地展示了春季的盛景和丰收的喜悦,也给人以生机勃勃的感觉。
接下来的两句寂寂青阴里,幽人举步迟,表达了在这静谧的绿荫之中,有一个幽僻的人在缓慢地行走。这里通过对环境和人物的描写,营造出一种宁静和幽雅的氛围。幽人的出现使整个景色更加有趣,也为诗中的情感注入了一种神秘的情绪。
最后两句殷勤念此径,我去复来谁,表达了诗人对这条小径的思念和对旅途的疑问。殷勤念此径,表明诗人对这条小径非常怀念,也让人感受到诗人对这个地方的深情厚意。而我去复来谁的问句,则表达了诗人对于旅行的目的和归宿的疑问,也暗示了人生的迷茫和无常。
整首诗以简洁的语言勾勒出了杏溪的美景和诗人的情感。通过描绘自然景观和人物形象,以及对于旅行和归宿的思考,表达了诗人对于自然和人生的深刻感悟。这首诗既展示了大自然的美妙和宁静,又在细腻的情感中透露出对人生的思考和追问,给读者留下了深刻的印象。
“寂寂青阴里”全诗拼音读音对照参考
xìng xī shí shǒu xìng xī
杏溪十首·杏溪
táo huā sì sàn fēi, táo zi yā zhī chuí.
桃花四散飞,桃子压枝垂。
jì jì qīng yīn lǐ, yōu rén jǔ bù chí.
寂寂青阴里,幽人举步迟。
yīn qín niàn cǐ jìng, wǒ qù fù lái shuí.
殷勤念此径,我去复来谁。
“寂寂青阴里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。