“云中散似尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云中散似尘”全诗
花低惊艳重,竹净觉声真。
山际凝如雾,云中散似尘。
萧萧下碧落,点点救生民。
缓洒雷霆细,微沾瓦砾新。
诗成难继和,造化笔通神。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《和座主相公雨中作》姚合 翻译、赏析和诗意
《和座主相公雨中作》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨的雨水滋润着座主相公的华屋,
东风吹拂雨水均匀洒落。
花儿低垂,惊艳的色彩更加浓重,
竹林清幽,觉得声音真实动人。
山峰在远处凝结如雾,
云彩中散布着如尘的雨滴。
萧萧雨声落在碧落之中,
一滴滴雨点拯救着民众。
雷霆缓缓洒落,轻轻沾湿瓦砾,如新的一样。
诗篇完成后难以再和,笔下的造化通达神明。
诗意:
这首诗以雨水为背景,表达了作者对大自然的观察和感悟。作者描绘了清晨雨水滋润座主相公的华屋,东风吹拂雨水均匀洒落,给人一种清新、舒适的感觉。同时,花朵低垂、竹林清幽,展现了大自然的美丽和宁静。作者通过描绘山峰如雾、云中散落的雨滴,表达了大自然变幻多样的景象。最后,作者以雷霆缓缓洒落、轻轻沾湿瓦砾的形象,表达了自然界的神奇和无穷的造化。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写,展现了雨水的美妙和大自然的生机。诗中的清气、润华、花低、竹净等描写,使读者仿佛置身于雨中,感受到了细雨洒落的清新和宁静。同时,诗人运用了对比手法,通过花低与竹净的对比,突出了花朵的艳丽和竹林的静谧,给人以视觉和听觉上的愉悦感。诗中的山峰如雾、云中散似尘等描写,使人感受到了大自然的变幻和神秘。最后,作者以雷霆缓缓洒落的形象,表达了大自然的力量和创造力。
整首诗词以自然景象为蓝本,运用细腻的描写和对比手法,展现了大自然的美丽和神奇。通过细雨、花朵、竹林、山峰、云彩和雷霆等形象的描绘,诗人表达了对自然界的赞美和敬畏之情,同时也引发读者对大自然的思考和感悟。整首诗意境高远,气势恢宏,具有唐代诗歌的特点,展现了姚合诗人的才情和对自然的独特感悟。
“云中散似尘”全诗拼音读音对照参考
hé zuò zhǔ xiàng gōng yǔ zhōng zuò
和座主相公雨中作
qīng qì rùn huá wū, dōng fēng chuī yǔ yún.
清气润华屋,东风吹雨匀。
huā dī jīng yàn zhòng, zhú jìng jué shēng zhēn.
花低惊艳重,竹净觉声真。
shān jì níng rú wù, yún zhōng sàn shì chén.
山际凝如雾,云中散似尘。
xiāo xiāo xià bì luò, diǎn diǎn jiù shēng mín.
萧萧下碧落,点点救生民。
huǎn sǎ léi tíng xì, wēi zhān wǎ lì xīn.
缓洒雷霆细,微沾瓦砾新。
shī chéng nán jì hé, zào huà bǐ tōng shén.
诗成难继和,造化笔通神。
“云中散似尘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。