“归望逐春来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归望逐春来”出自唐代郑惟忠的《送苏尚书赴益州》,
诗句共5个字,诗句拼音为:guī wàng zhú chūn lái,诗句平仄:平仄平平平。
“归望逐春来”全诗
《送苏尚书赴益州》
离忧将岁尽,归望逐春来。
庭花如有意,留艳待人开。
庭花如有意,留艳待人开。
更新时间:2024年分类:
《送苏尚书赴益州》郑惟忠 翻译、赏析和诗意
送苏尚书赴益州
离忧将岁尽,归望逐春来。
庭花如有意,留艳待人开。
诗词中文译文:
送苏尚书去益州,
别离的忧伤将要结束,
迎接春天的到来。
庭院里的花朵似乎有意思,
等待着人们前来欣赏。
诗意:
这首诗是唐代郑惟忠送别苏尚书去益州的诗,诗人表达了对苏尚书的离别之情,离别的忧伤即将在岁月的流转中逐渐消失。而随着春天的到来,一切将变得美好。诗中的庭院花朵仿佛也有意等待着春天的人们前来欣赏,预示着未来的美好和盛世将会到来。
赏析:
这首诗以离别为主题,通过对离别的描绘以及随之而来的春天的寓意,表达了对苏尚书的祝福和对未来美好生活的期待。诗中的庭院花朵象征着美好的事物,它们似乎有意等待着人们的到来,展示自己的美丽。整首诗意境清新,婉转动人,给读者留下了美好的印象,同时也流露出对分别的不舍之情和对未来的希望。
“归望逐春来”全诗拼音读音对照参考
sòng sū shàng shū fù yì zhōu
送苏尚书赴益州
lí yōu jiāng suì jǐn, guī wàng zhú chūn lái.
离忧将岁尽,归望逐春来。
tíng huā rú yǒu yì, liú yàn dài rén kāi.
庭花如有意,留艳待人开。
“归望逐春来”平仄韵脚
拼音:guī wàng zhú chūn lái
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归望逐春来”的相关诗句
“归望逐春来”的关联诗句
网友评论
* “归望逐春来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归望逐春来”出自郑惟忠的 (送苏尚书赴益州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。