“贫来许钱圣”的意思及全诗出处和翻译赏析

贫来许钱圣”出自唐代姚合的《客舍有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pín lái xǔ qián shèng,诗句平仄:平平仄平仄。

“贫来许钱圣”全诗

《客舍有怀》
旅人无事喜,终日思悠悠。
逢酒嫌杯浅,寻书怕字稠。
贫来许钱圣,梦觉见身愁。
寂寞中林下,饥鹰望到秋。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《客舍有怀》姚合 翻译、赏析和诗意

《客舍有怀》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旅人无事喜,终日思悠悠。
逢酒嫌杯浅,寻书怕字稠。
贫来许钱圣,梦觉见身愁。
寂寞中林下,饥鹰望到秋。

诗意:
这首诗词描绘了一个旅人在客舍中的思绪和感受。旅人无所事事,却心情愉快,整日心思悠远。当他遇到美酒时,觉得酒杯中的酒量不够,难以满足他的口福;当他寻找书籍时,害怕书中的文字太过繁密难懂。旅人贫困而来,但梦中觉醒后,他发现自己仍然身处困境,心情愁苦。在这寂静的林间,他望着饥饿的老鹰,感叹秋天的到来。

赏析:
这首诗词通过描绘旅人在客舍中的种种情感,展示了旅途中的孤独和困苦。诗人以简洁的语言表达了旅人内心的喜怒哀乐,情感真挚而深沉。

首先,诗人通过对旅人无事喜悦的描绘,展示了旅途的自由和闲散,旅人没有烦恼和压力,心情愉悦。然而,诗中的旅人又对酒量不够和书中文字繁密的问题感到不满,体现了他对生活质量的追求和对精神享受的渴望。

其次,诗人以贫来的旅人作为主角,揭示了他的困苦和无奈。旅人虽然许愿得到财富,但醒来后却发现自己仍然处于困境之中,身心愁苦。

最后,诗人通过寂寞的中林和望秋的饥鹰,进一步强调了旅人的孤独和艰难。林间的寂静和饥鹰的形象,给人以凄凉和萧索之感,使诗词的情感更加深刻。

整首诗词通过简洁而精确的语言,表达了旅人在客舍中的思绪和情感,反映了旅途中的苦难和孤独,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贫来许钱圣”全诗拼音读音对照参考

kè shè yǒu huái
客舍有怀

lǚ rén wú shì xǐ, zhōng rì sī yōu yōu.
旅人无事喜,终日思悠悠。
féng jiǔ xián bēi qiǎn, xún shū pà zì chóu.
逢酒嫌杯浅,寻书怕字稠。
pín lái xǔ qián shèng, mèng jué jiàn shēn chóu.
贫来许钱圣,梦觉见身愁。
jì mò zhōng lín xià, jī yīng wàng dào qiū.
寂寞中林下,饥鹰望到秋。

“贫来许钱圣”平仄韵脚

拼音:pín lái xǔ qián shèng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贫来许钱圣”的相关诗句

“贫来许钱圣”的关联诗句

网友评论

* “贫来许钱圣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贫来许钱圣”出自姚合的 (客舍有怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。