“游绳系胁从”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游绳系胁从”全诗
气昂无丑虏,策妙诎群雄。
飞絮随风散,余氛向日镕.长戈收百甲,聚骑破千重。
落剑惟戎首,游绳系胁从。
四野无坚壁,群生未化融。
龙湖膏泽下,早晚遍枯穷。
更新时间:2024年分类:
《和陈元光平潮寇诗》许天正 翻译、赏析和诗意
中文译文:《与陈元光平潮寇诗》
抱磴从天上,驱车返岭东。
气昂无丑虏,策妙诎群雄。
飞絮随风散,余氛向日镕。
长戈收百甲,聚骑破千重。
落剑惟戎首,游绳系胁从。
四野无坚壁,群生未化融。
龙湖膏泽下,早晚遍枯穷。
诗意:这首诗是许天正与陈元光一起平定潮寇的时候创作的。诗人以铿锵有力的词句描绘了克服困难、战胜敌寇的壮丽场景,表达了对胜利的喜悦和自豪,同时也展示了唐代军人的英勇和智谋。
赏析:这首诗通过生动描述表达了许天正对抵御潮寇的自豪与喜悦之情。首句“抱磴从天上,驱车返岭东”描绘了诗人抵达战场的场景,展现了他雄心壮志和决心。接下来的几句通过强调气势威武以及指挥策略的巧妙,表达了对无数敌寇的击败。诗人通过描写“飞絮随风散,余氛向日镕”来表达对喜悦的描绘,将战胜的喜悦与大自然的和谐相融合。随后的几句“长戈收百甲,聚骑破千重”则展现了唐代军队的英勇无畏和战胜敌寇的力量。最后两句“四野无坚壁,群生未化融,龙湖膏泽下,早晚遍枯穷”则表达了诗人对和平稳定的愿望和对美好未来的期待。
总之,这首诗歌通过运用具象的描写手法,展示了许天正壮丽的胜利场面和对胜利的喜悦之情,同时也抒发了对和平稳定的渴望和对未来的期待。
“游绳系胁从”全诗拼音读音对照参考
hé chén yuán guāng píng cháo kòu shī
和陈元光平潮寇诗
bào dèng cóng tiān shàng, qū chē fǎn lǐng dōng.
抱磴从天上,驱车返岭东。
qì áng wú chǒu lǔ, cè miào qū qún xióng.
气昂无丑虏,策妙诎群雄。
fēi xù suí fēng sàn, yú fēn xiàng rì róng. zhǎng gē shōu bǎi jiǎ, jù qí pò qiān zhòng.
飞絮随风散,余氛向日镕.长戈收百甲,聚骑破千重。
luò jiàn wéi róng shǒu, yóu shéng xì xié cóng.
落剑惟戎首,游绳系胁从。
sì yě wú jiān bì, qún shēng wèi huà róng.
四野无坚壁,群生未化融。
lóng hú gào zé xià, zǎo wǎn biàn kū qióng.
龙湖膏泽下,早晚遍枯穷。
“游绳系胁从”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。