“强饮樽中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“强饮樽中酒”全诗
惊风起庭雪,寒雨长檐澌。
强饮樽中酒,嘲山世外诗。
此生仍且在,难与老相离。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《早春闲居》姚合 翻译、赏析和诗意
早春闲居
寂寞日何为,
闲居春色迟。
惊风起庭雪,
寒雨长檐澌。
强饮樽中酒,
嘲山世外诗。
此生仍且在,
难与老相离。
诗意:
这首诗描绘了作者寂静而孤独的日子。在早春里,闲居中的春景未能及时到来,而寒风催促着雪花纷飞,寒雨滴滴答答地敲打着屋檐。面对寂寞,作者强行倾饮酒杯中的酒,来调侃山外的世俗生活,并借此表达了难以与老去离别的心情。
赏析:
这首诗表达了一种淡泊于世的心境。作者以寂静的日子和迟来的春景来描述自己的孤独和无聊,同时通过强行倾饮酒来逃避这种寂寞。但是,诗中也流露出作者对山外世俗的嘲讽和不屑,在这种淡泊中展现出一种超然的姿态。最后,作者表达了与老去难以分离的思考,暗示着对于生命的珍惜和对于时光的感慨。整首诗以简朴、准确的语言,传达出了作者内心的情感和对人生的思考。
“强饮樽中酒”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn xián jū
早春闲居
jì mò rì hé wéi, xián jū chūn sè chí.
寂寞日何为,闲居春色迟。
jīng fēng qǐ tíng xuě, hán yǔ zhǎng yán sī.
惊风起庭雪,寒雨长檐澌。
qiáng yǐn zūn zhōng jiǔ, cháo shān shì wài shī.
强饮樽中酒,嘲山世外诗。
cǐ shēng réng qiě zài, nán yǔ lǎo xiāng lí.
此生仍且在,难与老相离。
“强饮樽中酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。