“只辫麻为衲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只辫麻为衲”全诗
庵前多猛兽,径小绝行人。
泉近濆瓶履,山深少垢尘。
想师正法指,喻我独迷津。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《赠少室山麻襦僧》姚合 翻译、赏析和诗意
赠少室山麻襦僧
只把麻布辫为僧袍,在这里度过了几个春天。寺前常有凶猛的野兽,道路狭窄,几乎没有行人经过。泉水靠近石瓶,山林幽深,几乎没有尘埃。我想像上师一样正法指引,却发现自己迷失了方向。
中文译文:
给少室山麻襦僧的赠诗
只有用麻布辫成僧袍,已在这里度过了好几个春天。庙前经常有凶猛的野兽,这条小径几乎没有行人。泉水靠近石瓶,山林幽深,几乎没有尘埃。我想受到上师的正法指引,但却发现自己迷失了方向。
诗意与赏析:
这首诗描绘了一位僧人在少室山修行的情景。诗人用简单明了的语言,表达了僧人生活的孤寂和艰辛。诗中描绘了寺庙附近野兽的凶猛和道路的狭窄,给人一种宁静而荒凉的感觉。与此同时,泉水和山林的描绘展示了大自然的美好和宁静。
诗人思考修行的意义,以及自己在这个修行过程中迷失的感觉。他希望能够像上师一样得到正确的指引,但却发现自己离开了正确的道路。这表达了诗人对于修行道路的思考和内心的困惑。
整体上,这首诗给人以宁静、冷静的感觉,同时也表达了人们在修行道路上的迷茫和困惑。通过对大自然和个人境遇的描述,诗人描绘了一个既美丽又寂寞的修行之地。
“只辫麻为衲”全诗拼音读音对照参考
zèng shǎo shì shān má rú sēng
赠少室山麻襦僧
zhǐ biàn má wèi nà, cǐ zhōng jīng jǐ chūn.
只辫麻为衲,此中经几春。
ān qián duō měng shòu, jìng xiǎo jué xíng rén.
庵前多猛兽,径小绝行人。
quán jìn fén píng lǚ, shān shēn shǎo gòu chén.
泉近濆瓶履,山深少垢尘。
xiǎng shī zhèng fǎ zhǐ, yù wǒ dú mí jīn.
想师正法指,喻我独迷津。
“只辫麻为衲”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。