“当轩云岫影沉沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

当轩云岫影沉沉”出自唐代姚合的《早春山居寄城中知己》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng xuān yún xiù yǐng chén chén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“当轩云岫影沉沉”全诗

《早春山居寄城中知己》
阳和潜发荡寒阴,便使川原景象深。
入户风泉声沥沥,当轩云岫影沉沉
残云带雨轻飘雪,嫩柳含烟小绽金。
虽有眼前诗酒兴,邀游争得称闲心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《早春山居寄城中知己》姚合 翻译、赏析和诗意

诗词:《早春山居寄城中知己》
朝代:唐代
作者:姚合

阳和潜发荡寒阴,
便使川原景象深。
入户风泉声沥沥,
当轩云岫影沉沉。
残云带雨轻飘雪,
嫩柳含烟小绽金。
虽有眼前诗酒兴,
邀游争得称闲心。

中文译文:
阳光和煦,温暖驱散了寒冷的阴霾,
使得山川原野的景色更加深远。
进入屋内,风吹泉水发出滴答声,
窗前的云雾和山峰投下沉沉的影子。
残留的云朵带着雨点,轻轻飘舞如雪,
嫩绿的柳树含着烟雾,微微绽放出金黄。
尽管眼前有着美酒和诗的兴致,
但更愿邀请朋友一同游玩,共享闲适的心情。

诗意:
这首诗以早春山居为背景,描绘了作者在山野间的宁静生活。阳光的温暖驱散了寒冷,使得周围的景色更加清晰深远。诗人通过描写窗外风吹泉水的声音、云雾山峰的倒影、残留云朵带来的轻雨和嫩绿的柳树等自然景观,展示了春天初现的美好景象。虽然身处山居,但作者希望能邀请知己朋友一同前来,共享诗酒和闲适的心情。

赏析:
《早春山居寄城中知己》是一首以自然景观为背景的山水田园诗。诗人通过细腻的描写,将读者带入到一个恬静宜人的早春山居中。阳光的温暖和风吹泉水的声音为诗中的画面注入了生机和活力,而云雾山峰的影子以及轻盈的雨雪更增添了一丝幽静和美感。诗人的邀请,表达了对知己朋友的思念和希望,也体现了作者热爱自然、追求闲适生活的态度。整首诗以简练的语言,将自然景观与人情意境融合在一起,展示了早春山居的宁静和意境的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当轩云岫影沉沉”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn shān jū jì chéng zhōng zhī jǐ
早春山居寄城中知己

yáng hé qián fā dàng hán yīn, biàn shǐ chuān yuán jǐng xiàng shēn.
阳和潜发荡寒阴,便使川原景象深。
rù hù fēng quán shēng lì lì,
入户风泉声沥沥,
dāng xuān yún xiù yǐng chén chén.
当轩云岫影沉沉。
cán yún dài yǔ qīng piāo xuě, nèn liǔ hán yān xiǎo zhàn jīn.
残云带雨轻飘雪,嫩柳含烟小绽金。
suī yǒu yǎn qián shī jiǔ xìng, yāo yóu zhēng de chēng xián xīn.
虽有眼前诗酒兴,邀游争得称闲心。

“当轩云岫影沉沉”平仄韵脚

拼音:dāng xuān yún xiù yǐng chén chén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当轩云岫影沉沉”的相关诗句

“当轩云岫影沉沉”的关联诗句

网友评论

* “当轩云岫影沉沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当轩云岫影沉沉”出自姚合的 (早春山居寄城中知己),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。