“自悲年已长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自悲年已长”全诗
谁为传真谛,唯应是上人。
自悲年已长,渐觉事难亲。
不向禅门去,他门无了因。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《寄郁上人》姚合 翻译、赏析和诗意
《寄郁上人》是唐代姚合创作的一首诗词。这首诗词追溯的是修道者的心境与忧虑。作者深感自己修道的经历浅薄,对未来的修行之身存在苦恼与愁忧。他认为真正传授修行真理的只能是具备高深修行者的上人。他自我怀疑地感叹自己已经年老,渐渐发觉修行之事难以亲自体验。他决定不再求助于禅宗,因为在其他宗派中已经找不到修行的原因和动机。
译文如下:
此生修道浅,愁见未来身。
谁为传真谛,唯应是上人。
自悲年已长,渐觉事难亲。
不向禅门去,他门无了因。
诗意:这首诗词主要表达了作者的困惑和迷惘。他感觉自己修行的经历不够深入,对未来的修行之身感到忧虑。他相信真正可以传授修行真理的人只能是资深的修行者,他们才能给他带来真正的指导和启示。年老的自己对修行事务已经感到困扰,他觉得难以亲身体验修行的意义。因此,他决定放弃禅宗修道,因为他已无法从中获得灵感和动力。
赏析:这首诗词通过简洁的表达和深沉的情感展示了修道者内心的挣扎和迷茫。作者深感自己修行经历的不足,对未来的修行充满了疑虑和忧虑。他在寻找传授修行真理的人中感到茫然,对禅门不再抱有期望。这种境遇给读者带来了一种深沉的思考和共鸣,呼唤人们对自身修行道路的思考和探索。整首诗语言简洁明快,意境深远。通过描述自己的困惑和迷茫,作者向读者传达了自己的心声,也勾起了读者对人生意义和修行道路的思考。
“自悲年已长”全诗拼音读音对照参考
jì yù shàng rén
寄郁上人
cǐ shēng xiū dào qiǎn, chóu jiàn wèi lái shēn.
此生修道浅,愁见未来身。
shuí wèi chuán zhēn dì, wéi yìng shì shàng rén.
谁为传真谛,唯应是上人。
zì bēi nián yǐ zhǎng, jiàn jué shì nán qīn.
自悲年已长,渐觉事难亲。
bù xiàng chán mén qù, tā mén wú le yīn.
不向禅门去,他门无了因。
“自悲年已长”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。