“阙下高眠过十旬”的意思及全诗出处和翻译赏析

阙下高眠过十旬”出自唐代姚合的《寄东都分司白宾客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xià gāo mián guò shí xún,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“阙下高眠过十旬”全诗

《寄东都分司白宾客》
阙下高眠过十旬,南宫印绶乞离身。
诗中得意应千首,海内嫌官只一人。
宾客分司真是隐,山泉绕宅岂辞贫。
竹斋晚起多无事,唯到龙门寺里频。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《寄东都分司白宾客》姚合 翻译、赏析和诗意

《寄东都分司白宾客》是唐代诗人姚合创作的一首诗。诗中描绘了白宾客对官位的不满,以及他在山泉绕宅的贫困生活中的自由与快乐。

诗中的白宾客自谦地说自己只会写一些得意文章,但这不过是千百首诗中的一点零头。他感叹自己在官场中的孤独,虽然在世人眼中他是东都分司,但在整个海内,他唯一的朋友只有自己。

白宾客原本是隐居在山中,与山泉为伴,过着贫困而简朴的生活。他住在竹斋里,每天晚上都没有什么事情要做,只是频繁地去龙门寺走走。

这首诗通过对白宾客的描绘,表达了诗人对官场的不满和对自由生活的向往。白宾客虽然拥有高官的地位,却觉得孤独和空虚。相比之下,他更钟爱山中贫困而自由的生活,能够与山泉为伴,心灵得到满足与宁静。

这首诗词也反映了唐代士人的隐士情结,许多文人士大夫对官场的虚伪和繁琐感到厌倦,更向往自由自在的隐居生活。整个诗词透露出一种对官僚体制的既有不满又无可奈何的心态,以及对自然、自由、纯粹生活的追求。

总体来说,这首诗词通过描绘白宾客的生活境遇和心情,传达了对官场虚伪的反思,以及对自由隐居生活的向往和追求。同时也表现了诗人独特的个人情感和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阙下高眠过十旬”全诗拼音读音对照参考

jì dōng dōu fēn sī bái bīn kè
寄东都分司白宾客

què xià gāo mián guò shí xún, nán gōng yìn shòu qǐ lí shēn.
阙下高眠过十旬,南宫印绶乞离身。
shī zhōng de yì yīng qiān shǒu,
诗中得意应千首,
hǎi nèi xián guān zhǐ yī rén.
海内嫌官只一人。
bīn kè fēn sī zhēn shì yǐn, shān quán rào zhái qǐ cí pín.
宾客分司真是隐,山泉绕宅岂辞贫。
zhú zhāi wǎn qǐ duō wú shì, wéi dào lóng mén sì lǐ pín.
竹斋晚起多无事,唯到龙门寺里频。

“阙下高眠过十旬”平仄韵脚

拼音:què xià gāo mián guò shí xún
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阙下高眠过十旬”的相关诗句

“阙下高眠过十旬”的关联诗句

网友评论

* “阙下高眠过十旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阙下高眠过十旬”出自姚合的 (寄东都分司白宾客),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。