“弃嫌官似梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弃嫌官似梦”全诗
天公与贫病,时辈复轻欺。
茅屋随年借,盘餐逐日移。
弃嫌官似梦,珍重酒如师。
无竹栽芦看,思山叠石为。
静窗留客话,古寺觅僧棋。
瘦马寒来死,羸童饿得痴。
唯应寻阮籍,心事远相知。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《寄王度居士》姚合 翻译、赏析和诗意
《寄王度居士》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
憔悴王居士,
颠狂不称时。
天公与贫病,
时辈复轻欺。
王度居士憔悴颓废,行为举止疯狂不合时宜。天公(指上天)对待贫穷和疾病,时代的人们又对他嘲笑欺负。
茅屋随年借,
盘餐逐日移。
弃嫌官似梦,
珍重酒如师。
他年复一年地借住在茅屋中,每天只能勉强维持生计。他抛弃了对官位的嫉妒,认为官位如同一场梦幻,而把酒看得比师傅更为珍贵。
无竹栽芦看,
思山叠石为。
静窗留客话,
古寺觅僧棋。
他在茅屋中没有竹子,只能种植芦苇来凭借回忆远望山水,用叠石的方式来寄托思念之情。他静静地坐在窗前,留客谈心,或者到古寺中找寻僧人下棋。
瘦马寒来死,
羸童饿得痴。
唯应寻阮籍,
心事远相知。
他的瘦马在寒冷的天气中死去,饥饿的童子变得愚昧无知。他唯一应该寻找的是阮籍(唐代文学家),因为只有阮籍才能理解他内心的苦闷。
这首诗词描绘了王度居士的贫困和困顿生活,以及他内心的孤独和苦闷。通过描绘他的居住环境、生活处境以及他对于酒、山水和友情的珍视,诗人表达了对于物质困境的超越和精神追求的坚持。整首诗词透露出一种豁达的心态,同时也反映了唐代社会中贫困士人的生活状况和他们内心的挣扎。
“弃嫌官似梦”全诗拼音读音对照参考
jì wáng dù jū shì
寄王度居士
qiáo cuì wáng jū shì, diān kuáng bù chēng shí.
憔悴王居士,颠狂不称时。
tiān gōng yǔ pín bìng, shí bèi fù qīng qī.
天公与贫病,时辈复轻欺。
máo wū suí nián jiè, pán cān zhú rì yí.
茅屋随年借,盘餐逐日移。
qì xián guān shì mèng, zhēn zhòng jiǔ rú shī.
弃嫌官似梦,珍重酒如师。
wú zhú zāi lú kàn, sī shān dié shí wèi.
无竹栽芦看,思山叠石为。
jìng chuāng liú kè huà, gǔ sì mì sēng qí.
静窗留客话,古寺觅僧棋。
shòu mǎ hán lái sǐ, léi tóng è dé chī.
瘦马寒来死,羸童饿得痴。
wéi yīng xún ruǎn jí, xīn shì yuǎn xiāng zhī.
唯应寻阮籍,心事远相知。
“弃嫌官似梦”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。