“防身不要兵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“防身不要兵”全诗
今朝郭门路,初彻蔡州城。
从马唯提酒,防身不要兵。
从来皆作使,君去是时平。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《送萧正字往蔡州贺裴相淮西平》姚合 翻译、赏析和诗意
《送萧正字往蔡州贺裴相淮西平》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
相府旌旄重,还邀上客行。
今朝郭门路,初彻蔡州城。
从马唯提酒,防身不要兵。
从来皆作使,君去是时平。
诗意:
这首诗词是姚合送别萧正字往蔡州贺裴相淮西平的作品。诗人描绘了相府的盛况和送行的场景,表达了对裴相在平定淮西地区时所做贡献的赞美和祝福。
赏析:
诗的开篇“相府旌旄重,还邀上客行”描绘了相府门前旌旗飘扬,重要官员和客人纷纷出行的热闹景象。接着,“今朝郭门路,初彻蔡州城”表达了送行队伍刚刚离开相府,开始走上通往蔡州城的路程。
下一句“从马唯提酒,防身不要兵”表明送别的过程中,诗人从马上取出酒来,既是为了防身,也显示了他的豪情壮志。这种形象的描绘表达了诗人对萧正字的赞美和敬佩,因为他不依赖武力,却能以和平的方式维护地方安宁。
最后两句“从来皆作使,君去是时平”表达了送行的人都是出使他地的使者,而萧正字离去的时候正是淮西平定的时候。整首诗以送别的方式表达对裴相的敬仰和对淮西平定的庆贺之情。
该诗词通过细腻的描写和巧妙的构思,将送别的场景与对裴相的赞美相结合,表达了诗人对裴相的敬佩和对淮西平定的喜悦之情,展现了唐代士人对治平安定的向往和追求。
“防身不要兵”全诗拼音读音对照参考
sòng xiāo zhèng zì wǎng cài zhōu hè péi xiāng huái xī píng
送萧正字往蔡州贺裴相淮西平
xiāng fǔ jīng máo zhòng, hái yāo shàng kè xíng.
相府旌旄重,还邀上客行。
jīn zhāo guō mén lù, chū chè cài zhōu chéng.
今朝郭门路,初彻蔡州城。
cóng mǎ wéi tí jiǔ, fáng shēn bú yào bīng.
从马唯提酒,防身不要兵。
cóng lái jiē zuò shǐ, jūn qù shì shí píng.
从来皆作使,君去是时平。
“防身不要兵”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。