“无复有烽烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无复有烽烟”全诗
何人荐筹策,走马逐旌旃。
阵变孤虚外,功成语笑前。
从今巂州路,无复有烽烟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《送李廓侍御赴西川行营》姚合 翻译、赏析和诗意
《送李廓侍御赴西川行营》是一首唐代姚合创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不道弓箭字,罢官唯醉眠。
何人荐筹策,走马逐旌旃。
阵变孤虚外,功成语笑前。
从今巂州路,无复有烽烟。
诗意:
这首诗词描述了送别李廓侍御前往西川行营的场景。诗人表达了对李廓的祝福和对他行程顺利的期望。诗人通过描绘离别的情景,表达了对李廓的敬意和对他在西川行营取得成功的期待。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言展现了送别的情感和对李廓的赞扬。下面对每个句子进行解析:
不道弓箭字,罢官唯醉眠。
诗的开头表达了诗人对李廓的称赞。"不道弓箭字"意味着李廓不仅仅擅长武艺,还有文才。"罢官唯醉眠"描述了李廓退休后过上了悠闲的生活,醉卧在床上。这两句表达了诗人对李廓的羡慕和赞美。
何人荐筹策,走马逐旌旃。
这两句表达了诗人对李廓的期待和祝福。"何人荐筹策"表示诗人期待李廓能够得到重用,发挥他的才能。"走马逐旌旃"意味着李廓骑着马追随着旗帜,象征着他在军事上的成就。
阵变孤虚外,功成语笑前。
这两句诗描述了李廓在西川行营的战功。"阵变孤虚外"意味着李廓能够在战场上灵活应变,摆脱孤立的局面。"功成语笑前"表示李廓在取得战功之后会得到人们的赞许和笑语。
从今巂州路,无复有烽烟。
最后两句诗表达了对李廓的祝福和希望。"从今巂州路"意味着从现在开始,李廓将踏上前往巂州的旅途。"无复有烽烟"表示诗人希望在李廓成功之后,那片土地将不再有战争和烽烟。这两句表达了诗人对李廓的离别和对他未来的美好祝愿。
总体来说,这首诗词通过简洁而富有意象的语言,表达了对李廓的羡慕、祝福和对他未来成功的期待。它既展现了唐代时期的军事氛围,又传递了对和平的向往和对英雄的赞赏。
“无复有烽烟”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ kuò shì yù fù xī chuān xíng yíng
送李廓侍御赴西川行营
bù dào gōng jiàn zì, bà guān wéi zuì mián.
不道弓箭字,罢官唯醉眠。
hé rén jiàn chóu cè, zǒu mǎ zhú jīng zhān.
何人荐筹策,走马逐旌旃。
zhèn biàn gū xū wài, gōng chéng yǔ xiào qián.
阵变孤虚外,功成语笑前。
cóng jīn guī zhōu lù, wú fù yǒu fēng yān.
从今巂州路,无复有烽烟。
“无复有烽烟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。