“麾幢官在省”的意思及全诗出处和翻译赏析
“麾幢官在省”全诗
麾幢官在省,礼乐将临边。
代马龙相杂,汾河海暗连。
远戎移帐幕,高鸟避旌旃。
天下屯兵处,皇威破虏年。
防秋嫌垒近,入塞必身先。
中外恩重叠,科名岁接连。
散材无所用,老向琐闱眠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《送狄尚书镇太原》姚合 翻译、赏析和诗意
《送狄尚书镇太原》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
委任狄尚书镇守太原,
早晨举行送别宴会。
官府的旗帜在城内高悬,
礼乐将要降临边境。
代表马匹与恢宏的军队交织,
汾河暗流与大海相连。
边境上的敌方已经撤退,
高飞的鸟儿躲避着旌旗。
天下各地都有驻军的地方,
皇帝的威严在剿灭敌寇的年月中展露。
防备秋季,因为敌军会逼近,
进入边境必须先以身作先。
国内外的恩宠一再加倍,
科举的名次年年相接。
我的才能无处施展,
老朽就只能在琐碎的宫闱中沉睡。
诗意和赏析:
《送狄尚书镇太原》以描绘官员狄尚书赴任太原的场景为主线,表达了对他的祝福和对国家的关切。这首诗词展现了唐代时期边疆防御的重要性和国家安宁的重要责任。以下是对诗意和赏析的解读:
首先,诗人通过描述授钺儒生成为贵官、参加送别宴会等场景,展示了官员狄尚书的荣耀和职责。他作为狄尚书的朋友,用诗词表达对他的祝福和送别。
其次,诗人描绘了边境防御的景象,用代马与龙混杂的意象,表达了军队的庞大和威力。汾河与大海相连,象征着国土广阔,边境地区与内地的联系紧密。
然后,诗人表达了对边境地区军队的赞美和对敌寇的消除的期望。他提到高飞的鸟儿躲避旌旗,暗示敌方已经被击败,边疆得到安宁。
接着,诗人强调了国家的军事力量和皇帝的威严,他们共同保卫国土并剿灭敌寇。他描述了天下各地驻军的场景,展示了皇帝的权威和对敌方的威慑。
最后,诗人表达了对科举制度的称赞和对中外恩宠的感激。他提到科名岁接连,即科举考试的名次年年相继,显示了他对科举制度的认可和对功名的向往。然而,诗人也表达了自己的无奈和无处施展才能的困境,老朽只能在琐碎的宫闱中沉睡。
总的来说,《送狄尚书镇太原》通过描绘狄尚书赴任太原的场景,展示了边疆防御的重要性和国家安宁的责任,同时赞美了国家的军事力量和科举制度。诗人对狄尚书的送别表达了对他的祝福和对国家的关切。整首诗词通过细腻的描写和象征意象的运用,展现了唐代时期边疆防御的重要性和国家的安宁。
“麾幢官在省”全诗拼音读音对照参考
sòng dí shàng shū zhèn tài yuán
送狄尚书镇太原
shòu yuè rú shēng guì, qīng cháo fù jiàn yán.
授钺儒生贵,倾朝赴饯筵。
huī chuáng guān zài shěng, lǐ yuè jiāng lín biān.
麾幢官在省,礼乐将临边。
dài mǎ lóng xiāng zá, fén hé hǎi àn lián.
代马龙相杂,汾河海暗连。
yuǎn róng yí zhàng mù, gāo niǎo bì jīng zhān.
远戎移帐幕,高鸟避旌旃。
tiān xià tún bīng chù, huáng wēi pò lǔ nián.
天下屯兵处,皇威破虏年。
fáng qiū xián lěi jìn, rù sāi bì shēn xiān.
防秋嫌垒近,入塞必身先。
zhōng wài ēn chóng dié, kē míng suì jiē lián.
中外恩重叠,科名岁接连。
sàn cái wú suǒ yòng, lǎo xiàng suǒ wéi mián.
散材无所用,老向琐闱眠。
“麾幢官在省”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。