“谁言柔可屈”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁言柔可屈”出自唐代费冠卿的《挂树藤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí yán róu kě qū,诗句平仄:平平平仄平。

“谁言柔可屈”全诗

《挂树藤》
本为独立难,寄彼高树枝。
蔓衍数条远,溟濛千朵垂。
向日助成阴,当风藉持危。
谁言柔可屈,坐见蟠蛟螭。

更新时间:2024年分类:

《挂树藤》费冠卿 翻译、赏析和诗意

《挂树藤》是唐代诗人费冠卿的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

挂树藤
本为独立难,寄彼高树枝。
蔓衍数条远,溟濛千朵垂。
向日助成阴,当风藉持危。
谁言柔可屈,坐见蟠蛟螭。

中文译文:
藤蔓缠绕在树上,
原本孤独难以自立,寄托于高高的树枝。
蔓延出几条长长的枝干,
像是无数朵朵迷蒙的云雾垂挂下来。
向阳助其成为阴凉之处,
在风中摇曳不定,显得脆弱而危险。
有谁说柔弱能够屈服,
坐下来就能见到蜿蜒的巨龙和凶恶的蛟螭。

诗意和赏析:
《挂树藤》描绘了一幅藤蔓缠绕在高树上的景象,通过这个意象,诗人费冠卿表达了自己的情感和思考。

首先,诗人用藤蔓寄托了自己的境遇。他形容藤蔓孤独难以自立,只能依附在高树的枝干上。这可以被视为诗人自身处境的写照,他感受到自己的无助和依赖。这种表达也可能指向唐代社会的体制和人际关系的困境。

其次,诗人通过描绘藤蔓的形态和状态,传达了一种脆弱和危险的感觉。藤蔓蔓延远方,如同无数朵朵云雾垂挂下来,显得柔软而脆弱。在阳光照射下,藤蔓可以提供阴凉之处,但在风中摇摆,却显得不稳定和危险。这种描写可以被视为诗人对自己或者对整个世界的感受,暗示着困境中的不安和挣扎。

最后,诗人以蛟螭出现在藤蔓旁边作为结尾,通过对比藤蔓的柔弱和蛟螭的凶恶,表达了他对坚韧和勇气的赞美。蛟螭是中国传统文化中的神兽,象征着威武和勇猛。诗人通过这个形象,呼应了开头的问题,质问那些认为柔弱可以屈服的人。他的观点是,柔弱并非束缚,而是潜藏着坚定和不屈的力量。

总的来说,《挂树藤》以藤蔓为象征,通过对自己和世界的感受的描绘,表达了诗人的情感和思考。诗中透露出对困境和依赖的痛苦,对坚韧和勇气的渴望,以及对柔弱和不屈的思考。这首诗词既具有个人情感的表达又有普遍的人生哲理,给人以思考和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁言柔可屈”全诗拼音读音对照参考

guà shù téng
挂树藤

běn wèi dú lì nán, jì bǐ gāo shù zhī.
本为独立难,寄彼高树枝。
màn yǎn shù tiáo yuǎn, míng méng qiān duǒ chuí.
蔓衍数条远,溟濛千朵垂。
xiàng rì zhù chéng yīn, dāng fēng jí chí wēi.
向日助成阴,当风藉持危。
shuí yán róu kě qū, zuò jiàn pán jiāo chī.
谁言柔可屈,坐见蟠蛟螭。

“谁言柔可屈”平仄韵脚

拼音:shuí yán róu kě qū
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁言柔可屈”的相关诗句

“谁言柔可屈”的关联诗句

网友评论

* “谁言柔可屈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁言柔可屈”出自费冠卿的 (挂树藤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。