“唯有中林犬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“唯有中林犬”全诗
美景当新霁,随僧过远山。
村桥出秋稼,空翠落澄湾。
唯有中林犬,犹应望我还。
更新时间:2024年分类:
《秋日与冷然上人寺庄观稼》费冠卿 翻译、赏析和诗意
秋日与冷然上人寺庄观稼
世人从扰扰,独自爱身闲。
美景当新霁,随僧过远山。
村桥出秋稼,空翠落澄湾。
唯有中林犬,犹应望我还。
这首诗是唐代诗人费冠卿创作的作品。诗人在秋日与冷然上人的寺庄中观看到了农民耕作的景象,表达了自己对宁静、自由和宁愿远离纷扰的向往。
诗中诗人以"世人"来描述大众的繁忙慌乱,而自己却追求独自的闲适。他喜欢享受宁静的时光,与僧人一起漫步在遥远的山中,欣赏美丽的自然景色。描写了当秋日的天气变得晴朗时,美景更加明亮清晰。然后又转向描写了村庄之外,田间的农民正在耕作,田地的青翠与湖水的清明交相辉映,形成了宁静和谐的景色。最后,诗人说只有那只中林寺的狗,还在盼望着自己的归来,这可能是诗人表达自己憧憬归家的情感。
这首诗以简练的语言和自然的描写展现了诗人对宁静、闲适的追求。通过对大自然和农田的描绘,传达了诗人对简单生活和与自然共处的向往。全诗以感叹和问句的形式表现出诗人内心的情感和思考,通过几句简洁的描述,将自然景色和人物形象描绘得生动而清晰,给人以美好而深刻的印象。
“唯有中林犬”全诗拼音读音对照参考
qiū rì yǔ lěng rán shàng rén sì zhuāng guān jià
秋日与冷然上人寺庄观稼
shì rén cóng rǎo rǎo, dú zì ài shēn xián.
世人从扰扰,独自爱身闲。
měi jǐng dāng xīn jì, suí sēng guò yuǎn shān.
美景当新霁,随僧过远山。
cūn qiáo chū qiū jià, kōng cuì luò chéng wān.
村桥出秋稼,空翠落澄湾。
wéi yǒu zhōng lín quǎn, yóu yīng wàng wǒ hái.
唯有中林犬,犹应望我还。
“唯有中林犬”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。