“岩下病僧犹坐禅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岩下病僧犹坐禅”全诗
独夜客心何处是,秋云影里一灯然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。
《宿兰若》施肩吾 翻译、赏析和诗意
《宿兰若》是唐代诗人施肩吾所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听到钟声投宿进入寂寞的山谷,
山下有一位生病的僧人仍坐禅。
独自旅行的客人心在何处,
秋云的影子中有一盏孤灯亮起。
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的场景,诗人在旅途中听到寺庙里的钟声,决定在寂静的山谷中找个地方过夜。他发现一位僧人仍然坚持坐禅,即使在岩石下面。诗人思考着自己孤独旅行的心境,不知道自己的心在何处停驻。在这个秋天的夜晚,秋云的影子中照亮了一盏孤灯,给他带来了一丝温暖和安慰。
赏析:
这首诗以简洁而意境深远的语言刻画了一个寂静的夜晚景象,展现了诗人内心的思索和感受。诗人通过描写自然景物和人物的情景,表达了对人生的思考和对孤独旅行的体验。
其中,钟声和孤灯成为诗中的两个有力的象征物。钟声代表着时间的流逝和寺庙的存在,它的声音在静谧的山谷中回荡,给人一种超越尘世的感觉。孤灯则是寂夜中的一个明亮的存在,照亮了诗人的心灵,给他带来一些希望和慰藉。
诗人在描绘僧人坐禅的形象时,表现出对于寂静和冥想的尊重。僧人坚守在禅修的状态中,与自然融为一体,给人以宁静和平和的感受。而诗人自己则感到迷茫和孤独,他思考着自己的内心所在,对旅途中的寂寞和无助感到困惑。
整首诗以简练的语言描绘了诗人内心的孤独和迷惘,通过自然景物的描写和象征物的运用,传递了一种超越世俗的意境。这种意境使读者在感受到孤独和迷茫的同时,也能感受到自然的力量和内心的平静。这首诗词通过简洁而深刻的描写,引发人们对生命和存在的思考,展现了唐代诗人独特的审美追求和情感表达能力。
“岩下病僧犹坐禅”全诗拼音读音对照参考
sù lán rě
宿兰若
tīng zhōng tóu sù rù gū yān, yán xià bìng sēng yóu zuò chán.
听钟投宿入孤烟,岩下病僧犹坐禅。
dú yè kè xīn hé chǔ shì, qiū yún yǐng lǐ yī dēng rán.
独夜客心何处是,秋云影里一灯然。
“岩下病僧犹坐禅”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。