“馀生得出死人中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馀生得出死人中”全诗
今朝授敕三回舞,两赐青娥又拜公。
更新时间:2024年分类:
作者简介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。
《归将吟》施肩吾 翻译、赏析和诗意
《归将吟》是唐代诗人施肩吾的作品。以下是诗词的中文译文:
百战归来成了老人,
余生在死者中得以活着。
今日授命三次献舞,
两次赐予青娥,再次拜见公。
这首诗词表达了一个老将归乡的心情和所经历的变迁。首先,诗人描述自己经历了百战归来,已经成为了一个年老的人。他在战场上度过了大部分的人生,如今回到家乡,他已不再年轻。
接下来,诗人表达了自己在死者中得以活着的感慨。这里的"死人中"指的是他的战友或同胞,他们在战斗中牺牲了,而诗人幸存下来。他意识到自己的余生是在死者的陪伴下度过的,这给他带来了一种深深的思考和反思。
在第三、四句中,诗人描述了一种授命献舞的场景。他在今天接受了三次授命,献上了自己的舞蹈。另外,他还两次被赐予了青娥,表示他受到了重视和礼遇。最后,他再次拜见了公,可能是指皇帝或高官,表达了他对尊贵地位的敬仰和忠诚。
整首诗词表达了一个老将回归家乡的心情和感慨。他回首自己的过去,看到了战争的残酷和生命的脆弱,同时也感受到了在死者中得以活着的珍贵。他的归来得到了社会的认可和嘉奖,但他始终保持着对权威的敬畏和忠诚。这首诗词通过对战争、生命和归乡的描绘,表达了诗人内心深处的思考和情感,展现了唐代士人的忠诚和豪情。
“馀生得出死人中”全诗拼音读音对照参考
guī jiāng yín
归将吟
bǎi zhàn fàng guī chéng lǎo wēng, yú shēng de chū sǐ rén zhōng.
百战放归成老翁,馀生得出死人中。
jīn zhāo shòu chì sān huí wǔ, liǎng cì qīng é yòu bài gōng.
今朝授敕三回舞,两赐青娥又拜公。
“馀生得出死人中”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。