“身倚西门笑向东”的意思及全诗出处和翻译赏析

身倚西门笑向东”出自唐代施肩吾的《途中逢少女》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn yǐ xī mén xiào xiàng dōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“身倚西门笑向东”全诗

《途中逢少女》
身倚西门笑向东,牡丹初折一枝红。
市头日卖千般镜,知落谁家新匣中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(施肩吾)

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

《途中逢少女》施肩吾 翻译、赏析和诗意

《途中逢少女》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。该诗描述了诗人在途中遇见了一位少女,以及在交谈中透露出的一些信息。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身倚西门笑向东,
牡丹初折一枝红。
市头日卖千般镜,
知落谁家新匣中。

诗意:
诗中的主人公站在西门口,朝东方笑着。他看到了刚刚开放的一朵红色的牡丹花。在市场上有各种各样的镜子出售,但他不知道最新的那个是属于哪家的。

赏析:
这首诗通过描绘一个简短的情景,表达了诗人在旅途中遇到的一系列事物,展示了唐代诗人对日常生活细节的敏锐观察和细致描绘的能力。

首句"身倚西门笑向东"描绘了诗人站在西门口,面向东方,微笑着。这一情景揭示了诗人乐观向上的心态和对未来的期待。

第二句"牡丹初折一枝红"描述了诗人目睹的一朵刚刚开放的牡丹花。牡丹在中国文化中象征着富贵和繁荣,这里的牡丹花也可以视为对美好事物的赞美和向往。

第三句"市头日卖千般镜"暗示了市场上有各种各样的镜子在出售。这句话可以引申为现实生活中的无数选择和可能性,诗人对未来的期待和不确定性。

最后一句"知落谁家新匣中"表明诗人对最新的镜子归属的猜测和困惑。这句话暗示了人们对于未知事物的好奇心和渴望探索的精神。

整首诗以简洁明了的语言勾勒出一个生动的画面,通过对细节的描摹展示了诗人对生活的敏感和对美的追求。这首诗表达了对美好事物的向往和对未知未来的期待,同时也反映了唐代诗人对生活细节的独特观察和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身倚西门笑向东”全诗拼音读音对照参考

tú zhōng féng shào nǚ
途中逢少女

shēn yǐ xī mén xiào xiàng dōng, mǔ dān chū zhé yī zhī hóng.
身倚西门笑向东,牡丹初折一枝红。
shì tóu rì mài qiān bān jìng, zhī luò shuí jiā xīn xiá zhōng.
市头日卖千般镜,知落谁家新匣中。

“身倚西门笑向东”平仄韵脚

拼音:shēn yǐ xī mén xiào xiàng dōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身倚西门笑向东”的相关诗句

“身倚西门笑向东”的关联诗句

网友评论

* “身倚西门笑向东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身倚西门笑向东”出自施肩吾的 (途中逢少女),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。