“笑向卿卿道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑向卿卿道”出自唐代施肩吾的《笑卿卿词》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiào xiàng qīng qīng dào,诗句平仄:仄仄平平仄。
“笑向卿卿道”全诗
《笑卿卿词》
笑向卿卿道,耽书夜夜多。
出来看玉兔,又欲过银河。
出来看玉兔,又欲过银河。
更新时间:2024年分类:
作者简介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。
《笑卿卿词》施肩吾 翻译、赏析和诗意
《笑卿卿词》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。词中表达了诗人对于动人的美景的喜爱和对于离别之情的感叹。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
笑向卿卿道,耽书夜夜多。
出来看玉兔,又欲过银河。
诗意和赏析:
这首《笑卿卿词》通过描绘诗人对于美景和离别之情的感叹,抒发了作者内心的情感和想象力。
诗的前两句“笑向卿卿道,耽书夜夜多。”是表达诗人与朋友相见时一种欢笑的场景。诗人常常沉迷于读书,夜夜都在阅读书籍,这种专注的状态形成了与朋友见面时自然而然的微笑。
而接下来的两句“出来看玉兔,又欲过银河。”则展现了诗人迷恋自然美景的心情。他出来观赏明亮的月光下玉兔(指月亮),同时又渴望跨越银河。这里诗人意味深长地表达了对于美景的思念和对于远方的向往。
总体来说,《笑卿卿词》以简洁明了的语言,表达了诗人在阅读、观赏美景之间所感受到的喜悦和离别之情。诗意深邃,给人以美好的联想和共鸣。
“笑向卿卿道”全诗拼音读音对照参考
xiào qīng qīng cí
笑卿卿词
xiào xiàng qīng qīng dào, dān shū yè yè duō.
笑向卿卿道,耽书夜夜多。
chū lái kàn yù tù, yòu yù guò yín hé.
出来看玉兔,又欲过银河。
“笑向卿卿道”平仄韵脚
拼音:xiào xiàng qīng qīng dào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“笑向卿卿道”的相关诗句
“笑向卿卿道”的关联诗句
网友评论
* “笑向卿卿道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑向卿卿道”出自施肩吾的 (笑卿卿词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。