“散发风檐下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散发风檐下”全诗
鹰拳擒野雀,蛛网猎飞蚊。
群动能归计,吾生亦谩勤。
尘缘难著眼,晚兴寄青云。
更新时间:2024年分类:
作者简介(殷尧藩)
殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《奉送刘使君王屋山隐居》殷尧藩 翻译、赏析和诗意
《奉送刘使君王屋山隐居》是唐代殷尧藩创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
散发风檐下,沉沉日渐曛。
在王屋山的隐居处,微风吹散着风檐上的尘埃,太阳逐渐西沉。
鹰拳擒野雀,蛛网猎飞蚊。
鹰抓住了野雀,蜘蛛网捕捉着飞舞的蚊子。
群动能归计,吾生亦谩勤。
群鸟的活动有规律,但我对生活的探索也只是徒劳无功。
尘缘难著眼,晚兴寄青云。
尘世的纷扰难以抓住我的目光,我将希望寄托于晚年的成就,向往追求更高的境界。
这首诗词描绘了作者殷尧藩对自然和人生的思考。他通过描述风檐下散发的尘埃、太阳的西沉,以及鹰和蜘蛛捕捉猎物的场景,表达了人生的短暂和无常。作者通过对群鸟活动的观察,反思了自己的生活和努力是否有意义。他认为尘世的纷扰让人难以专注,希望在晚年能够实现自己的抱负,追求更高的境界。
这首诗词通过简洁而意境深远的语言,表达了对人生意义的思考和对自然的观照。它呈现了一种超越尘世纷扰的追求,以及对个体命运的思考。整首诗词营造出一种宁静、深沉的氛围,引发读者对生命和人生意义的思考。
“散发风檐下”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng liú shǐ jūn wáng wū shān yǐn jū
奉送刘使君王屋山隐居
sàn fà fēng yán xià, shěn shěn rì jiàn xūn.
散发风檐下,沈沈日渐曛。
yīng quán qín yě què, zhū wǎng liè fēi wén.
鹰拳擒野雀,蛛网猎飞蚊。
qún dòng néng guī jì, wú shēng yì mán qín.
群动能归计,吾生亦谩勤。
chén yuán nán zhe yǎn, wǎn xìng jì qīng yún.
尘缘难著眼,晚兴寄青云。
“散发风檐下”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。