“落叶下萧萧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落叶下萧萧”全诗
偶成投辖饮,不待致书招。
塞雁冲寒过,山云傍槛飘。
此身何所似,天地一渔樵。
更新时间:2024年分类:
作者简介(殷尧藩)
殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《过雍陶博士邸中饮(一作赠陈十四)》殷尧藩 翻译、赏析和诗意
《过雍陶博士邸中饮(一作赠陈十四)》是唐代殷尧藩创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
落叶下萧萧,幽居远市朝。
偶成投辖饮,不待致书招。
塞雁冲寒过,山云傍槛飘。
此身何所似,天地一渔樵。
诗意:
这首诗词描绘了殷尧藩拜访雍陶博士(或称陶渊明)的情景。诗人感叹萧瑟的落叶,形容自己隐居在市朝的远处。他突然产生了一种酒兴,写下这首诗词作为投契之作,并表示不需要事先通知和约请他人。在冬天,大雁从边疆飞过,山云飘荡在邸院的廊檐旁边。诗人认为自己的境遇如同渔夫和樵夫一般,与天地自然相融合。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一种恬静淡泊的生活情景。通过描写落叶、幽居、大雁和山云等自然景物,诗人表达了对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中的"偶成投辖饮"表明诗人突然产生了一种酒兴,借此表达自己的情感。整首诗以自然景物和隐居生活为主题,体现了唐代文人的典型情怀和境界。
诗中的"天地一渔樵"表明诗人将自己比作渔夫和樵夫,意味着他过着简单朴素的生活,与自然和谐相处。这种对自然的亲近和对俗世的超脱,反映了唐代文人士人的独特风貌。整首诗情感平和,意境清新,展现了诗人追求宁静和自由自在的生活态度,也体现了唐代文人对于自然、对于内心世界的深刻体悟。
“落叶下萧萧”全诗拼音读音对照参考
guò yōng táo bó shì dǐ zhōng yǐn yī zuò zèng chén shí sì
过雍陶博士邸中饮(一作赠陈十四)
luò yè xià xiāo xiāo, yōu jū yuǎn shì cháo.
落叶下萧萧,幽居远市朝。
ǒu chéng tóu xiá yǐn, bù dài zhì shū zhāo.
偶成投辖饮,不待致书招。
sāi yàn chōng hán guò, shān yún bàng kǎn piāo.
塞雁冲寒过,山云傍槛飘。
cǐ shēn hé suǒ shì, tiān dì yī yú qiáo.
此身何所似,天地一渔樵。
“落叶下萧萧”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。