“桥头秋夜鹊飞频”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥头秋夜鹊飞频”全诗
犹残仙媛湔裙水,几见星妃度袜尘。
历历素榆飘玉叶,涓涓清月湿冰轮。
年来若有乘槎客,为吊波灵是楚臣。
更新时间:2024年分类:
《银河》王初 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
银河,疏云之门外绛津桥,秋夜桥头鹊飞频。
仙媛的湔裙仍残留在水中,星妃偶尔也能见到度袜尘。
素榆的叶子像玉一样飘落,清月湿了冰轮。
多年来,若有人乘舟来访,是为了悼念楚国的波灵。
诗意和赏析:
这首诗以银河为主题,通过描绘阊阖疏云的绛津桥和桥头的秋夜鹊飞,展现了秋夜的宁静与美好。诗人用丰富的想象力,将阊阖疏云比喻为绛津桥,将鹊飞频繁的场景描绘得生动活泼。接着诗人描述了仙媛湔裙和星妃度袜尘,通过这些仙女的形象,进一步强调了诗中的美景。
诗中的素榆玉叶和清月湿冰轮的描写,将自然景物与美好的诗意融合在一起。诗人以细腻的笔触,展示了自然界的柔和和清新。
最后两句诗提及年来乘舟而来的客人,这些客人是为了悼念楚国的波灵而来,通过这一描写,诗人表达了对波灵的思念和缅怀之情。
整体而言,这首诗描绘了一幅秋夜的美丽景象,通过自然景物的描写,表达了诗人对美好的追求和内心情感的表达。诗中运用了丰富的意象,让读者感受到了诗人的情感世界和对诗意的追求。
“桥头秋夜鹊飞频”全诗拼音读音对照参考
yín hé
银河
chāng hé shū yún lòu jiàng jīn, qiáo tóu qiū yè què fēi pín.
阊阖疏云漏绛津,桥头秋夜鹊飞频。
yóu cán xiān yuàn jiān qún shuǐ,
犹残仙媛湔裙水,
jǐ jiàn xīng fēi dù wà chén.
几见星妃度袜尘。
lì lì sù yú piāo yù yè, juān juān qīng yuè shī bīng lún.
历历素榆飘玉叶,涓涓清月湿冰轮。
nián lái ruò yǒu chéng chá kè, wèi diào bō líng shì chǔ chén.
年来若有乘槎客,为吊波灵是楚臣。
“桥头秋夜鹊飞频”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。