“岚气湿衣云叶晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岚气湿衣云叶晚”全诗
千章隐篆标龙简,一曲空歌降凤钧。
岚气湿衣云叶晚,天香飘户月枝春。
盟经早晚闻仙语,学种三芝伴羽人。
更新时间:2024年分类:
《延平天庆观》王初 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《延平天庆观》
在江边剑化为绿色,构筑新的景台,
层层台阶没有沾染玉梯的尘埃。
千篇隐篆镌刻标示着龙纹的碑石,
一曲空歌吟唱着降临的凤凰之音。
薄雾湿透衣衫,云叶渐渐晚霞,
天香飘入人家,月枝上春光明媚。
誓盟之书早晚可以听到仙人的语言,
学习种植仙草,与羽人为伴。
诗意和赏析:
这首诗描述了一座名为“延平天庆观”的庙宇。诗人以优美的词句描绘了庙宇的壮丽景象。
首先,诗人将剑化为绿色,构筑出一座新的景台。这表现出庙宇的雄伟和庄严,也体现了剑与文化的融合。
接着,诗人写到层层台阶没有沾染尘埃,显示了庙宇的洁净和庄严。
然后,诗人描写了千篇隐篆镌刻标示着龙纹的碑石,这些碑石上的镌刻可以认为是庙宇的历史和文化的象征,显示了庙宇的丰富历史。
接下来,诗人写到一曲空歌吟唱着降临的凤凰之音,这表现出神圣的氛围和灵性。
最后,诗人描绘了薄雾湿透衣衫,云叶渐渐晚霞,天香飘入人家,月枝上春光明媚,展现出庙宇周围的美丽景色和宁静祥和的气氛。
整首诗意境优美,描绘了一幅宏伟壮丽的庙宇景象,将文化与自然环境相结合,表达出作者对庙宇的崇拜和景物之美的赞美之情,展示了唐代诗人对宗教信仰和自然景观的热爱和敬畏之心。
“岚气湿衣云叶晚”全诗拼音读音对照参考
yán píng tiān qìng guān
延平天庆观
jiàn huà jiāng biān lǜ gòu xīn, céng tái bù rǎn yù tī chén.
剑化江边绿构新,层台不染玉梯尘。
qiān zhāng yǐn zhuàn biāo lóng jiǎn,
千章隐篆标龙简,
yī qǔ kōng gē jiàng fèng jūn.
一曲空歌降凤钧。
lán qì shī yī yún yè wǎn, tiān xiāng piāo hù yuè zhī chūn.
岚气湿衣云叶晚,天香飘户月枝春。
méng jīng zǎo wǎn wén xiān yǔ, xué zhǒng sān zhī bàn yǔ rén.
盟经早晚闻仙语,学种三芝伴羽人。
“岚气湿衣云叶晚”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。