“兰焰芳芬彻晓开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰焰芳芬彻晓开”全诗
歌迎甲夜催银管,影动繁星缀玉台。
别有朱门春澹荡,不妨芝火翠崔嵬。
此时月色同沾醉,何处游轮陌上回。
更新时间:2024年分类:
《元夕京城和欧阳衮》陈去疾 翻译、赏析和诗意
《元夕京城和欧阳衮》是唐代陈去疾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
兰花的香气在黎明中弥漫,
珍珠般的光芒映照着人们。
歌声迎接甲夜,催动着银管乐器,
星星的影子点缀着玉台。
另一方有庄严宏伟的朱门,春天温柔地泛着漪涟,
不妨把芝火和翠崔嵬放在一起。
此时,月色如醉,同样洒落在这里,
不知道在何处游轮,漫步在陌上回来。
诗意:
这首诗词描绘了唐代元夕(农历正月十五)在京城的景象。诗人以细腻的笔触展示了元夕夜晚的繁华和浪漫氛围。他描绘了兰花的香气和珍珠般的月光,形容了夜晚的欢乐和喧嚣。歌声和乐器的声音在夜晚回荡,星星点缀着玉台,给人以壮丽的视觉感受。另一方面,诗人也提到了宁静的庄园与花火和翠崔嵬的景色,这种对比衬托出了元夕夜晚的多样性和独特之处。整首诗词表达了诗人对元夕夜晚的赞美和对游玩的向往。
赏析:
这首诗词以精巧的笔墨描绘了元夕夜晚的繁华景象,通过对视觉、听觉和嗅觉的描绘,使读者仿佛置身于京城元夕的热闹场景之中。诗人巧妙地运用对比手法,将喧闹和宁静、繁华和朴素的景象并列,增强了整首诗词的艺术张力。诗人的语言简练而富有意境,用几个意象勾勒出了整个元夕的氛围,给人以强烈的感受。这首诗词既表达了对元夕夜晚的赞美,也表达了对游玩的向往,展示了陈去疾细腻的感受力和艺术才华。
“兰焰芳芬彻晓开”全诗拼音读音对照参考
yuán xī jīng chéng hé ōu yáng gǔn
元夕京城和欧阳衮
lán yàn fāng fēn chè xiǎo kāi, zhū guāng xīn ǎi yìng rén lái.
兰焰芳芬彻晓开,珠光新霭映人来。
gē yíng jiǎ yè cuī yín guǎn,
歌迎甲夜催银管,
yǐng dòng fán xīng zhuì yù tái.
影动繁星缀玉台。
bié yǒu zhū mén chūn dàn dàng, bù fáng zhī huǒ cuì cuī wéi.
别有朱门春澹荡,不妨芝火翠崔嵬。
cǐ shí yuè sè tóng zhān zuì, hé chǔ yóu lún mò shàng huí.
此时月色同沾醉,何处游轮陌上回。
“兰焰芳芬彻晓开”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。