“不见丁宁嘱早归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不见丁宁嘱早归”全诗
林间滴酒空垂泪,不见丁宁嘱早归。
《西上辞母坟》陈去疾 翻译、赏析和诗意
《西上辞母坟》
唐代 陈去疾
高盖山头日影微,
黄昏独立宿禽稀。
林间滴酒空垂泪,
不见丁宁嘱早归。
中文译文:
太阳渐渐落到山顶,
黄昏时分,孤零零地站着,夜晚的鸟儿稀少。
林中滴下的泪珠打湿了酒,
没有看到母亲的嘱咐和早回的叮嘱。
诗意:
这首诗写的是诗人陈去疾在西山上辞别母亲的场景。诗人站在山上,太阳的倾斜影子几乎不见,黄昏时分孤独地站着,夜晚的鸟儿也寥寥无几。他心情忧伤,眼泪滑落到酒杯里,想起母亲不再见面的嘱咐和早回的叮嘱。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人内心的思念和忧伤。诗人通过山头的日影微弱和林间的滴酒空垂泪来描绘自己孤独凄凉的心情,同时也表达了对母亲的思念和对母亲丁宁嘱咐的想念。整首诗以景写情,通过自然景观的描绘表达出内心的孤独和思念之情,给人一种忧伤的感觉。
诗中的“高盖山头日影微”形象地描绘出日光渐渐消退的景象,暗示了诗人与母亲的离别之情。黄昏时分,夜晚的鸟儿稀少,更加显得诗人的孤独。林中的滴酒和垂泪则是表达了诗人内心的忧伤和思念,与母亲丁宁嘱咐和早归的愿望相呼应。
整首诗篇幅简短,语言朴实,表达了诗人对母亲的思念和忧伤之情,给人一种深深的感动。诗人通过自然景观的描绘,将人与自然融合在一起,表达出深深的情感和对母亲的怀念之情,向读者展示了他内心深处的感受。这首诗既是对母亲的赞美,也是表达了诗人对亲情的珍视和思念之情,具有很高的艺术价值。
“不见丁宁嘱早归”全诗拼音读音对照参考
xī shàng cí mǔ fén
西上辞母坟
gāo gài shān tóu rì yǐng wēi, huáng hūn dú lì sù qín xī.
高盖山头日影微,黄昏独立宿禽稀。
lín jiān dī jiǔ kōng chuí lèi, bú jiàn dīng níng zhǔ zǎo guī.
林间滴酒空垂泪,不见丁宁嘱早归。
“不见丁宁嘱早归”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。