“牛皂休维絷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牛皂休维絷”全诗
积悲摅怨抑,一举彻穹苍。
迹类三年鸟,心驰五达庄。
何言从蹇踬,今日逐腾骧。
牛皂休维絷,天衢恣陆梁。
向非逢伯乐,谁足见其长。
更新时间:2024年分类:
《赋得骐骥长鸣》陈去疾 翻译、赏析和诗意
《赋得骐骥长鸣》中文译文:
骐骥忻知己,嘶鸣忽异常。
骐骥兴奋,因为了解自己,高声嘶鸣,突然不寻常。
积悲摅怨抑,一举彻穹苍。
积郁的悲伤和怨愤压抑不住,一举间洞彻苍穹。
迹类三年鸟,心驰五达庄。
其行动类似飞行三年的鸟,内心却飞驰到五达庄。
何言从蹇踬,今日逐腾骧。
何言从来都遭遇困乏,今日却能追逐驰骋。
牛皂休维絷,天衢恣陆梁。
不再拘束于牵引的缰绳,放纵在天街和陆梁上。
向非逢伯乐,谁足见其长。
尽管没有遇到伯乐,但还有谁能完全看清它的潜力之长。
诗意和赏析:
《赋得骐骥长鸣》描绘了一匹高贵而卓越的骐骥。这匹骐骥高声长鸣,表达了自己的自豪和奋发向上的精神。它不再受限于束缚,飞驰于苍穹之间,表达了追求自由和超越的愿望。诗人通过比喻和象征手法,将骐骥与人类志向和追求相联系,展现了对自由和进步的向往。同时,诗人也表达了对于那些没有被人们所认同,但却拥有巨大潜力的个体的关注和尊重。这首诗鼓励人们积极进取,追求自己的梦想,同时也呼吁社会给予那些不被广泛认可的人们更多的机会和可能。
“牛皂休维絷”全诗拼音读音对照参考
fù dé qí jì cháng míng
赋得骐骥长鸣
qí jì xīn zhī jǐ, sī míng hū yì cháng.
骐骥忻知己,嘶鸣忽异常。
jī bēi shū yuàn yì, yī jǔ chè qióng cāng.
积悲摅怨抑,一举彻穹苍。
jī lèi sān nián niǎo, xīn chí wǔ dá zhuāng.
迹类三年鸟,心驰五达庄。
hé yán cóng jiǎn zhì, jīn rì zhú téng xiāng.
何言从蹇踬,今日逐腾骧。
niú zào xiū wéi zhí, tiān qú zì lù liáng.
牛皂休维絷,天衢恣陆梁。
xiàng fēi féng bó lè, shuí zú jiàn qí zhǎng.
向非逢伯乐,谁足见其长。
“牛皂休维絷”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。