“浮世悠悠仙景殊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮世悠悠仙景殊”出自唐代鲍溶的《望麻姑山》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fú shì yōu yōu xiān jǐng shū,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“浮世悠悠仙景殊”全诗
《望麻姑山》
幽人往往怀麻姑,浮世悠悠仙景殊。
自从青鸟不堪使,更得蓬莱消息无。
自从青鸟不堪使,更得蓬莱消息无。
更新时间:2024年分类:
《望麻姑山》鲍溶 翻译、赏析和诗意
《望麻姑山》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幽居的人常怀念着麻姑,
尘世间的美景与仙境截然不同。
自从青鸟不再传达消息,
便再也没有得到来自蓬莱的消息。
诗意:
这首诗词描绘了一个幽居的人对于仙境和神仙的向往以及对现实世界的失望。诗人通过描述幽人思念麻姑和对仙境的向往,表达了对超凡世界的渴望和追求。然而,诗中提到的青鸟不再传达消息,暗示着与仙境的联系已经断绝,使得幽人无法再获得来自蓬莱(仙境之一)的消息。这种失去与仙境联系的情况,使幽人感到绝望和失落。
赏析:
《望麻姑山》以简洁的语言揭示了人们对超脱尘世的向往和对现实世界的不满。诗中的"幽人"代表了追求超然境界的人,他们渴望进入仙境,追寻永恒的美好。然而,诗人通过描述青鸟不再传达消息的情景,表达了与仙境的联系断裂,幽人无法再得到仙境消息的失望和无奈。
整首诗词情感沉郁,透露出对现实世界的不满和对理想境界的追求。诗人运用对比手法,通过将幽人的思念和对仙境的渴望与现实的失望相对照,突显了诗人内心的矛盾和无奈。这首诗词抒发了人们对理想境界的向往以及对现实的不满,表达了对超凡境界的追求和对幻想破灭的失望,具有一种深刻的思考和哲理意味。
“浮世悠悠仙景殊”全诗拼音读音对照参考
wàng má gū shān
望麻姑山
yōu rén wǎng wǎng huái má gū, fú shì yōu yōu xiān jǐng shū.
幽人往往怀麻姑,浮世悠悠仙景殊。
zì cóng qīng niǎo bù kān shǐ, gèng dé péng lái xiāo xī wú.
自从青鸟不堪使,更得蓬莱消息无。
“浮世悠悠仙景殊”平仄韵脚
拼音:fú shì yōu yōu xiān jǐng shū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“浮世悠悠仙景殊”的相关诗句
“浮世悠悠仙景殊”的关联诗句
网友评论
* “浮世悠悠仙景殊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮世悠悠仙景殊”出自鲍溶的 (望麻姑山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。