“禅子石房深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禅子石房深”全诗
久慕白云性,忽劳青玉音。
孤高知胜鹤,清雅似闻琴。
此韵书珍重,烦师出定吟。
更新时间:2024年分类:
《送僧文江》鲍溶 翻译、赏析和诗意
《送僧文江》是唐代诗人鲍溶的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴王剑池上,
禅子石房深。
久慕白云性,
忽劳青玉音。
孤高知胜鹤,
清雅似闻琴。
此韵书珍重,
烦师出定吟。
诗意:
这首诗词描述了诗人送别僧人文江的场景。诗人在吴王剑池旁边,禅僧住在深深的石房里。诗人长久以来一直向往禅宗的宁静和超脱,但此刻却因为禅僧的琴声而感到疲惫。尽管禅僧孤高自处,胜过凡俗世间的白鹤,他的琴声却像是清雅的琴音一般。这首诗表达了诗人对禅僧修行的敬佩和思索。
赏析:
《送僧文江》以简洁而含蓄的语言展现了鲍溶对禅宗的向往和思考。诗人通过描绘吴王剑池和禅子石房的环境,表达了对禅宗修行场所的景色的描绘,营造出一种宁静的氛围。
诗中的"白云性"和"青玉音"是对禅僧的称赞。"白云性"指禅僧具备了超脱尘俗的品性,象征着他的高尚和纯洁。"青玉音"则形容禅僧的琴声,以其清雅和悦耳的特点,凸显出禅僧修行的境地。
诗人在描述禅僧的同时,也表达了自己对禅宗的向往和敬佩。他称禅僧的修行状态胜过了凡俗世间的白鹤,暗示禅宗的境地更加高远和超然。禅宗的境界被诗人比作琴音,显示出其清雅和动人之处。
最后两句"此韵书珍重,烦师出定吟"表达了诗人对禅僧的感激之情。他将这首诗的韵律和意境视为宝贵的财富,感谢禅僧的琴音启迪了他的灵感,使他不禁创作了这首送别之作。
总体而言,《送僧文江》通过简洁的描写和凝练的语言,展现了诗人对禅宗修行的向往和对禅僧的敬佩之情。诗中的景色描写和比喻手法,以及对琴音和诗的反思,使得这首诗词充满了哲理和意境,给人以深思和感悟。
“禅子石房深”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng wén jiāng
送僧文江
wú wáng jiàn chí shàng, chán zi shí fáng shēn.
吴王剑池上,禅子石房深。
jiǔ mù bái yún xìng, hū láo qīng yù yīn.
久慕白云性,忽劳青玉音。
gū gāo zhì shèng hè, qīng yǎ shì wén qín.
孤高知胜鹤,清雅似闻琴。
cǐ yùn shū zhēn zhòng, fán shī chū dìng yín.
此韵书珍重,烦师出定吟。
“禅子石房深”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。