“风驭峨眉阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

风驭峨眉阳”出自唐代鲍溶的《与峨眉山道士期尽日不至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yù é méi yáng,诗句平仄:平仄平平平。

“风驭峨眉阳”全诗

《与峨眉山道士期尽日不至》
倾景安再中,人生有何常。
胡为少君别,风驭峨眉阳
结我千日期,青山故人堂。
期尽师不至,望云空烧香。
顾惭有限身,易老白日光。
怀君屡惊叹,支体安能强。
往闻清修箓,未究服食方。
瑶田有灵芝,眼见不得尝。
玉壶贮天地,岁月亦已长。
若用壶中景,东溟又堪伤。
寄言赤玉箫,夜夜吹清商。

更新时间:2024年分类:

《与峨眉山道士期尽日不至》鲍溶 翻译、赏析和诗意

诗词《与峨眉山道士期尽日不至》是唐代诗人鲍溶所作,以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长久景安放不住,
人生有哪些常态。
为何君子分别,
风驰峨眉山阳向。
希望有一千天的期限,
青山是故人的荣耀之地。
期限结束,道士不至,
望着云空中烧香的场景。
我自愧有限的生命,
轻易被白日的光芒所迷惑。
怀念君子常常会感到惊叹,
老年之躯怎能保持坚强。
以前听说了清修箓,
但没有研究服药之法。
瑶田里有灵芝仙草,
眼睁睁地看到却无法品尝。
玉壶贮藏了天地宇宙,
岁月也已经过去了很久。
如果用玉壶中的景象,
东海也会受到伤害。
寄言给赤色玉制成的箫,
每个夜晚都吹奏清商音调。

诗意和赏析:
这首诗以对话的形式,表达了诗人对峨眉山道士的期待和思念之情。诗人在描述景色安然无恙的同时,也抒发了对人生常态的思考。他因不明白道士的离去而感到困惑,心情茫然。他期盼与道士相聚一千天,然而希望落空,道士未至。他远眺云空中的烧香场景,自惭形秽有限的个体,易受岁月流逝和白日光芒迷惑。他怀念道士,对其坚强的身体感到惊叹,放言对其修道和饮食养生之法持怀疑态度。他提到了瑶田中的灵芝仙草,但他只能眼睁睁地看着,无法品尝草药的功效。他认为玉壶贮藏了天地宇宙的景象,但仍然觉得时间过去得很久。他告诫赤色玉制的箫要每晚吹奏清商音调,寓意告诫自己要保持清净和宁静的心境。整首诗抒发了诗人对人生常态和快速流逝的时间的深深思考和忧虑之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风驭峨眉阳”全诗拼音读音对照参考

yǔ é méi shān dào shì qī jǐn rì bù zhì
与峨眉山道士期尽日不至

qīng jǐng ān zài zhōng, rén shēng yǒu hé cháng.
倾景安再中,人生有何常。
hú wéi shǎo jūn bié, fēng yù é méi yáng.
胡为少君别,风驭峨眉阳。
jié wǒ qiān rì qī, qīng shān gù rén táng.
结我千日期,青山故人堂。
qī jǐn shī bù zhì, wàng yún kōng shāo xiāng.
期尽师不至,望云空烧香。
gù cán yǒu xiàn shēn, yì lǎo bái rì guāng.
顾惭有限身,易老白日光。
huái jūn lǚ jīng tàn, zhī tǐ ān néng qiáng.
怀君屡惊叹,支体安能强。
wǎng wén qīng xiū lù, wèi jiū fú shí fāng.
往闻清修箓,未究服食方。
yáo tián yǒu líng zhī, yǎn jiàn bù dé cháng.
瑶田有灵芝,眼见不得尝。
yù hú zhù tiān dì, suì yuè yì yǐ zhǎng.
玉壶贮天地,岁月亦已长。
ruò yòng hú zhōng jǐng, dōng míng yòu kān shāng.
若用壶中景,东溟又堪伤。
jì yán chì yù xiāo, yè yè chuī qīng shāng.
寄言赤玉箫,夜夜吹清商。

“风驭峨眉阳”平仄韵脚

拼音:fēng yù é méi yáng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风驭峨眉阳”的相关诗句

“风驭峨眉阳”的关联诗句

网友评论

* “风驭峨眉阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风驭峨眉阳”出自鲍溶的 (与峨眉山道士期尽日不至),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。