“虎夷云鹤亦来无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虎夷云鹤亦来无”全诗
几回入市鲛绡女,终岁啼花山鹧鸪。
雷令剑龙知去未,虎夷云鹤亦来无。
就中静事冥宵话,何惜双轮访病夫。
更新时间:2024年分类:
《寄福州从事殷尧藩》鲍溶 翻译、赏析和诗意
寄福州从事殷尧藩
越岭寒轻物象殊,
海城台阁似蓬壶。
几回入市鲛绡女,
终岁啼花山鹧鸪。
雷令剑龙知去未,
虎夷云鹤亦来无。
就中静事冥宵话,
何惜双轮访病夫。
中文译文:
寄给福州从事殷尧藩
越过山岭,一片寒冷,物象各不同,
海城的台阁就像一座蓬壶。
几次进入市场见到鲛绡女,
终年听着花山上鹧鸪的啼声。
雷令剑龙是否知道我尚未离去,
虎夷云鹤是否也来无处。
在这其中做着安静的事,在夜晚悄悄交流,
为什么不忍心坐着双轮去拜访病夫呢?
诗意和赏析:
这首诗是唐代鲍溶寄给从事殷尧藩的一首诗。诗人通过描绘寒冷的山岭和蓬壶般的海城台阁,展示了福州的地貌和建筑风貌。描写了福州特有的景物和特点。
诗中提到几次进入市场看到鲛绡女,意味着诗人多次到福州,见过当地的风俗人情。而“终年啼花山鹧鸪”则暗示了福州的自然环境和当地特有的物种。
诗中还用雷令剑龙和虎夷云鹤来象征当地的状况。雷令剑龙代表着福州的历史传统和神秘气氛,虎夷云鹤则指代着福州的繁荣和热闹。这些都反映了诗人对福州的熟悉和情感。
最后两句“就中静事冥宵话,何惜双轮访病夫”,表达了诗人独自在夜间思索福州的各种事务,并思考为何不去探望病夫。这些诗句展示了诗人的情感和思考。
总体来说,这首诗写福州的自然景观、风俗特色和人情风貌,表达了诗人对福州的熟悉和深情。诗中通过使用象征手法和细腻的描写,展示了福州的美丽和独特之处。
“虎夷云鹤亦来无”全诗拼音读音对照参考
jì fú zhōu cóng shì yīn yáo fān
寄福州从事殷尧藩
yuè lǐng hán qīng wù xiàng shū, hǎi chéng tái gé shì péng hú.
越岭寒轻物象殊,海城台阁似蓬壶。
jǐ huí rù shì jiāo xiāo nǚ,
几回入市鲛绡女,
zhōng suì tí huā shān zhè gū.
终岁啼花山鹧鸪。
léi lìng jiàn lóng zhī qù wèi, hǔ yí yún hè yì lái wú.
雷令剑龙知去未,虎夷云鹤亦来无。
jiù zhōng jìng shì míng xiāo huà, hé xī shuāng lún fǎng bìng fū.
就中静事冥宵话,何惜双轮访病夫。
“虎夷云鹤亦来无”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。