“羽人杏花发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羽人杏花发”全诗
羽人杏花发,倚树红琼颜。
流水杳冥外,女萝阴荫间。
却思人间世,多恐不可还。
青鸟飞难远,春云晴不闲。
但恐五灵车,山上复有山。
更新时间:2024年分类:
《怀尹真人》鲍溶 翻译、赏析和诗意
《怀尹真人》是一首唐代诗词,作者是鲍溶。这首诗描绘了自然景色和对人生的思考。
诗中描绘了山峦叠嶂、翠绿的景色,以及浮云飘动的场景。诗人内心空灵自由,仿佛就如同这片云彩一般。诗句“一心浮云闲”表达了诗人对世俗琐事的超脱,追求心灵的自由。
接下来,诗人写到“羽人杏花发,倚树红琼颜”,通过羽人这一形象,表现了诗人对春天的思念,对生命之美的赞美。诗人将杏花比喻成羽人,以此来展现出春天万物复苏、生机盎然的景象,杏花艳丽如红色的珍宝。
然后,诗中描绘了流水和女萝的景象。流水在远处杳冥,女萝在阴荫之间若隐若现。这里深化了诗人的思考,将自然界的景象与人情世故联系起来。流水在远处映衬出人间的遥远,而女萝则象征着人间的美好和温暖。
最后,诗人表达了怀念人世的情感。他担心一旦离开这个世界,就不可能再回来。他担心离开后无法再经历人世间的风景,思念之情油然而生。
整首诗词余韵悠长,既展现了对自然景色的美好描绘,又流露出作者对人生的思考和感慨。通过自然景色的描绘,诗人呈现出内心情感的丰富和对世俗世界的超越。同时,诗中揭示出对生命短暂的忧虑,对人生无常的思考,表达了对人世间琐碎事物的超脱和对美好的追求。
“羽人杏花发”全诗拼音读音对照参考
huái yǐn zhēn rén
怀尹真人
wàn lǐ dié zhàng cuì, yī xīn fú yún xián.
万里叠嶂翠,一心浮云闲。
yǔ rén xìng huā fā, yǐ shù hóng qióng yán.
羽人杏花发,倚树红琼颜。
liú shuǐ yǎo míng wài, nǚ luó yīn yīn jiān.
流水杳冥外,女萝阴荫间。
què sī rén jiān shì, duō kǒng bù kě hái.
却思人间世,多恐不可还。
qīng niǎo fēi nán yuǎn, chūn yún qíng bù xián.
青鸟飞难远,春云晴不闲。
dàn kǒng wǔ líng chē, shān shàng fù yǒu shān.
但恐五灵车,山上复有山。
“羽人杏花发”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。