“溜阔霞光近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溜阔霞光近”全诗
水激沉碑岸,波骇弄珠皋。
含星映浅石,浮盖下奔涛。
溜阔霞光近,川长晓气高。
樯乌转轻翼,戏鸟落风毛。
客心既多绪,长歌且代劳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李百药)
李百药(565--648),字重规,定州安平(今属河北)人,唐朝史学家、诗人。 其父李德林曾任隋内史令,预修国史,撰有《齐史》。隋文帝时百药仕太子舍人、东宫学士。隋炀帝时仕桂州司马职,迁建安郡丞。后归唐,拜中书舍人、礼部侍郎、散骑常侍。人品耿直,曾直言上谏唐太宗取消诸侯,为太宗采纳。曾受命修订五礼、律令。另外,据《安平县志》载:李百药及家族墓地遗址在今河北省安平县程油子乡寺店村南。
《渡汉江》李百药 翻译、赏析和诗意
《渡汉江》是唐代诗人李百药的作品。诗人以渡过汉江为背景,表现出江水东流、波涛汹涌的景象,以及在这样的环境中自然界的生机勃发。诗歌充满了豪放和壮美的意境。
中文译文:
东流既瀰瀰,南纪信滔滔。
水激沉碑岸,波骇弄珠皋。
含星映浅石,浮盖下奔涛。
溜阔霞光近,川长晓气高。
樯乌转轻翼,戏鸟落风毛。
客心既多绪,长歌且代劳。
诗意和赏析:
诗的第一句描述了汉江东流的情景,用“瀰瀰”形容汉江水势汹涌,展现了江水的浩大和壮丽。第二句表达了南纪(即巴蜀地区)的江水也是滔滔汹涌,说明了诗人所处之地的江河壮丽景色。
接下来的两句描述了江水拍打碑岸,波浪打在珠皋(水中小岛)上,形容波涛汹涌的景象。这里使用了“激”、“骇”等词语,生动形象地描绘出江水的猛烈和澎湃动力。
诗的下半部分,通过用“含星映浅石”来描绘水面上闪烁的星光映在浅浅的石头上,用“浮盖下奔涛”来表达江水滚滚而下的景象,再用“溜阔霞光近,川长晓气高”来形容天空的晓光将江水远近景象都表露无遗,增添了整个景象的美感。
接下来的两句描述了樯杆上的乌鸦展翅飞翔,以及空中的玩耍的鸟儿的羽毛飘落,生动表现了江水中人和自然界的互动场景。
最后一句“客心既多绪,长歌且代劳”表达了诗人身为过客,心情激荡,他用长歌演绎着这一壮美景象,代表自然界的生命力,并借此表达了自己的情感。
整首诗以壮美的江水景象为背景,通过生动的描写,表达了作者对大自然的景物与风光之美的赞赏。同时也体现了人与自然的互动关系,通过诗歌,诗人将自己与自然融为一体,感受到江水的奔流与生命力。这首诗语言质朴,景象自然,富有艺术感,展现了唐代诗歌的豪放与壮美。
“溜阔霞光近”全诗拼音读音对照参考
dù hàn jiāng
渡汉江
dōng liú jì mí mí, nán jì xìn tāo tāo.
东流既瀰瀰,南纪信滔滔。
shuǐ jī chén bēi àn, bō hài nòng zhū gāo.
水激沉碑岸,波骇弄珠皋。
hán xīng yìng qiǎn shí, fú gài xià bēn tāo.
含星映浅石,浮盖下奔涛。
liū kuò xiá guāng jìn, chuān zhǎng xiǎo qì gāo.
溜阔霞光近,川长晓气高。
qiáng wū zhuǎn qīng yì, xì niǎo luò fēng máo.
樯乌转轻翼,戏鸟落风毛。
kè xīn jì duō xù, cháng gē qiě dài láo.
客心既多绪,长歌且代劳。
“溜阔霞光近”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。