“密房飘影戏晨禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“密房飘影戏晨禽”全诗
新蕊度香翻宿蝶,密房飘影戏晨禽。
窦闺织妇惭诗句,南国佳人怨锦衾。
风月寂寥思往事,暮春空赋白头吟。
作者简介(李绅)
李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
《新楼诗二十首·城上蔷薇》李绅 翻译、赏析和诗意
城上蔷薇,绚烂的花朵充满了城市的阴暗处,花朵的颜色越开越深。新的花蕊层层开放,吸引着蝴蝶来寻香,花影在密集的房间里飘动,和晨禽嬉戏。城内的贵妇人纺织的布料,惭愧于无法诗意地描绘这繁花盛景,南方美丽的女子怨慕着丈夫的锦衾。风和月光寂寥地唤起了往事的思念,春天即将过去,唯有老去的头发在白昼中吟唱。
诗意:这首诗以蔷薇花作为主题,通过描绘花朵的色彩、蝴蝶的往来、花影的飘动等细节,展示了繁华盛世中的美好与浮华,娓娓道来了世事的变化和人事的消长,表达了诗人对美的追求和时光流转中的思考。
赏析:这首诗以细致入微的描写手法,勾勒出蔷薇花盛开的美丽景象,通过富有意境的描写,展现了时光流转、红尘变幻的主题。诗人通过对城上蔷薇的描绘,展示了繁华背后的无常和虚幻。最后两句“风月寂寥思往事,暮春空赋白头吟”,表达了诗人对逝去时光的思念和对老去的感叹,令人感受到岁月无情、人事易逝的哀婉之情。整首诗以其美丽的描写、隽永的意境和深沉的主题,深深地触动着读者的心弦。
“密房飘影戏晨禽”全诗拼音读音对照参考
xīn lóu shī èr shí shǒu chéng shàng qiáng wēi
新楼诗二十首·城上蔷薇
qiáng wēi fán yàn mǎn chéng yīn, làn màn kāi hóng cì dì shēn.
蔷薇繁艳满城阴,烂熳开红次第深。
xīn ruǐ dù xiāng fān sù dié,
新蕊度香翻宿蝶,
mì fáng piāo yǐng xì chén qín.
密房飘影戏晨禽。
dòu guī zhī fù cán shī jù, nán guó jiā rén yuàn jǐn qīn.
窦闺织妇惭诗句,南国佳人怨锦衾。
fēng yuè jì liáo sī wǎng shì, mù chūn kōng fù bái tóu yín.
风月寂寥思往事,暮春空赋白头吟。
“密房飘影戏晨禽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。